Paroles et traduction José José - No Me Digas Que Te Vas - Sinfónico
No Me Digas Que Te Vas - Sinfónico
Не говори мне, что ты уходишь - Симфоническая версия
Me
dices
que
te
marchas
y
mi
mundo
se
derrumba
Ты
говоришь,
что
уходишь,
и
мой
мир
рушится
Me
dices
que
ya
no
me
quieres
Ты
говоришь,
что
больше
не
любишь
меня
Que
te
vas
de
mí
Что
ты
уходишь
от
меня
Y
yo
que
todo
me
lo
creo
cuando
tú
me
hablas
А
я
верю
всему,
что
ты
говоришь
Me
siento
triste
porque
pienso
que
no
eres
feliz
Мне
грустно,
потому
что
я
думаю,
что
ты
несчастлива
Yo
sé
que
tú
me
amas
y
que
no
quieres
perderme
Я
знаю,
что
ты
меня
любишь
и
не
хочешь
потерять
Que
tienes
tanto
miedo
cuando
me
alejo
de
ti
Что
ты
так
боишься,
когда
я
ухожу
от
тебя
Ya
no
sé
que
hacer,
mi
vida,
para
convencerte
Я
уже
не
знаю,
что
делать,
моя
жизнь,
чтобы
убедить
тебя
Que
yo
te
quiero
más
que
a
nadie
Что
я
люблю
тебя
больше
всех
на
свете
Y
siempre
te
querré
И
всегда
буду
любить
No
me
digas
que
te
vas
Не
говори
мне,
что
ты
уходишь
No
me
digas
que
te
vas
Не
говори
мне,
что
ты
уходишь
¿De
que
sirven
tus
palabras?
Какой
смысл
в
твоих
словах?
Son
mentiras,
nada
más
Это
просто
ложь,
ничего
больше
No
me
digas
que
te
vas
Не
говори
мне,
что
ты
уходишь
No
me
hables
por
hablar
Не
говори
просто
так
No
me
digas
que
te
vas
Не
говори
мне,
что
ты
уходишь
No
me
digas
que
te
vas
Не
говори
мне,
что
ты
уходишь
Te
conozco
y
yo
sé
bien
Я
знаю
тебя
и
знаю
точно
Que
nunca
tú
me
dejarás
Что
ты
никогда
меня
не
оставишь
Y
si
un
día
tú
te
vas
А
если
однажды
ты
уйдешь
Sé
también
que
volverás
Я
знаю,
что
ты
вернешься
No
me
digas
que
te
vas
Не
говори
мне,
что
ты
уходишь
Yo
sé
que
tú
me
amas
y
que
no
quieres
perderme
Я
знаю,
что
ты
меня
любишь
и
не
хочешь
потерять
Que
tienes
tanto
miedo
cuando
me
alejo
de
tí
Что
ты
так
боишься,
когда
я
ухожу
от
тебя
Ya
no
sé
que
hacer,
mi
vida,
para
convencerte
Я
уже
не
знаю,
что
делать,
моя
жизнь,
чтобы
убедить
тебя
Que
yo
te
quiero
más
que
a
nadie
Что
я
люблю
тебя
больше
всех
на
свете
Y
siempre
te
querré
И
всегда
буду
любить
No
me
digas
que
te
vas
Не
говори
мне,
что
ты
уходишь
No
me
digas
que
te
vas
Не
говори
мне,
что
ты
уходишь
¿De
que
sirven
tus
palabras?
Какой
смысл
в
твоих
словах?
Son
mentiras,
nada
más
Это
просто
ложь,
ничего
больше
No
me
digas
que
te
vas
Не
говори
мне,
что
ты
уходишь
No
me
hables
por
hablar
Не
говори
просто
так
No
me
digas
que
te
vas
Не
говори
мне,
что
ты
уходишь
No
me
digas
que
te
vas
Не
говори
мне,
что
ты
уходишь
Te
conozco
y
yo
sé
bien
Я
знаю
тебя
и
знаю
точно
Que
nunca
tú
me
dejarás
Что
ты
никогда
меня
не
оставишь
Y
si
un
día
tú
te
vas
А
если
однажды
ты
уйдешь
Sé
también
que
volverás
Я
знаю,
что
ты
вернешься
No
me
digas
que
te
vas
Не
говори
мне,
что
ты
уходишь
No
me
digas
que
te
vas
Не
говори
мне,
что
ты
уходишь
No
me
digas
que
te
vas
Не
говори
мне,
что
ты
уходишь
¿De
que
sirven
tus
palabras?
Какой
смысл
в
твоих
словах?
Son
mentiras,
nada
más
Это
просто
ложь,
ничего
больше
No
me
digas
que
te
vas
Не
говори
мне,
что
ты
уходишь
No
me
hables
por
hablar
Не
говори
просто
так
No
me
digas
que
te
vas
Не
говори
мне,
что
ты
уходишь
No
me
digas
que
te
vas
Не
говори
мне,
что
ты
уходишь
Te
conozco
y
yo
sé
bien
Я
знаю
тебя
и
знаю
точно
Que
nunca
tú
me
dejarás
Что
ты
никогда
меня
не
оставишь
Y
si
un
día
tú
te
vas
А
если
однажды
ты
уйдешь
Sé
también
que
volverás
Я
знаю,
что
ты
вернешься
No
me
digas
que
te
vas
Не
говори
мне,
что
ты
уходишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Alejandro Jaen Palacios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.