Paroles et traduction José José - No Me Platiques Más (with Gilberto Santa Rosa)
No Me Platiques Más (with Gilberto Santa Rosa)
Don't Talk to Me Anymore (with Gilberto Santa Rosa)
No
me
platiques
más
lo
que
debió
pasar
Don't
tell
me
anymore
about
what
should
have
happened
Antes
de
conocernos
sé
que
has
tenido
horas
felices
Before
we
met,
I
know
you
have
had
happy
hours
Aún
sin
estar
conmigo
Even
without
me
with
you
No
quiero
ya
saber
qué
pudo
suceder
I
don't
want
to
know
what
could
have
happened
En
todos
estos
años
In
all
these
years
Que
tú
has
vivido
That
you
have
lived
Con
otras
gentes
With
other
people
Lejos
de
mi
cariño
Far
from
my
love
Te
quiero
tanto
que
me
encelo
I
love
you
so
much
that
I'm
jealous
Hasta
de
lo
que
pudo
ser
Even
of
what
could
have
been
Y
me
figuro
que
por
eso
es
que
yo
vivo
tan
intranquilo
And
I
guess
that's
why
I
live
so
uneasy
No
me
platiques
ya,
déjame
imaginar
Don't
talk
to
me
anymore,
let
me
imagine
Que
no
existe
el
pasado
y
que
nacimos
That
the
past
doesn't
exist
and
that
we
were
born
El
mismo
instante
en
que
nos
conocimos
(En
que
nos
conocimos)
The
same
moment
we
met
(When
we
met)
Te
quiero
tanto
que
me
encelo
I
love
you
so
much
that
I'm
jealous
Hasta
de
lo
que
pudo
ser
Even
of
what
could
have
been
Y
me
figuro
que
por
eso
es
que
yo
vivo
tan
intranquilo
(Tan
intranquilo)
And
I
guess
that's
why
I
live
so
uneasy
(So
uneasy)
No
me
platiques
más,
déjame
imaginar
(Déjame
imaginar)
Don't
talk
to
me
anymore,
let
me
imagine
(Let
me
imagine)
Que
no
existe
el
pasado
y
que
nacimos
(Que
no
existe
el
pasado
y
que
nacimos)
That
the
past
doesn't
exist
and
that
we
were
born
(That
the
past
doesn't
exist
and
that
we
were
born)
El
mismo
instante
en
que...
(El
mismo
instante)
The
same
moment
when...
(The
same
moment)
En
que
nos
conocimos
When
we
met
No
me
platiques,
no
me
imagino
Don't
talk
to
me,
I
don't
imagine
No
me
platiques
más
Don't
talk
to
me
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vicente Garrido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.