jose Jose - Paloma - traduction des paroles en allemand

Paloma - jose Josetraduction en allemand




Paloma
Taube
Paloma Paloma
Taube, Taube
Cada mañana que te vas, de
Jeden Morgen, wenn du von mir gehst,
Siento el temor de no tenerte más,
Fühle ich die Angst, dich nicht mehr zu haben,
Porque en las noches quedo muerto en ti
Denn in den Nächten sterbe ich in dir
Solo revivo, con regresar.
Nur dein Zurückkommen belebt mich wieder.
Hasta las horas lloran mi sufrir
Sogar die Stunden beweinen mein Leid
Me lucen largas, cuando no estas
Sie scheinen mir lang, wenn du nicht da bist
Y me preguntan, qué será de
Und sie fragen mich, was aus mir werden wird
Si alguna vez me llegas a olvidar.
Falls du mich jemals vergessen solltest.
Desesperado amor, eres grito sin voz
Verzweifelte Liebe, du bist ein Schrei ohne Stimme
De mi conciencia, eres dicha y dolor,
Meines Gewissens, du bist Glück und Schmerz,
Tu eres la razón, de mi existencia
Du bist der Grund meiner Existenz
Cada mañana que te vas, de mí.
Jeden Morgen, wenn du von mir gehst.
Pienso en amarte cada noche más
Denke ich daran, dich jede Nacht mehr zu lieben
Hasta que mueras, como yo por ti
Bis du stirbst, so wie ich für dich
Cada mañana, que te vas
Jeden Morgen, wenn du gehst
Desesperado amor, eres grito sin voz.
Verzweifelte Liebe, du bist ein Schrei ohne Stimme.
De mi conciencia, eres dicha y dolor,
Meines Gewissens, du bist Glück und Schmerz,
Tu eres la razón, de mi existencia
Du bist der Grund meiner Existenz
Cada mañana que te vas, de
Jeden Morgen, wenn du von mir gehst
Pienso en amarte cada noche más.
Denke ich daran, dich jede Nacht mehr zu lieben.
Hasta que mueras, como yo por ti
Bis du stirbst, so wie ich für dich
Cada mañana, que te vas
Jeden Morgen, wenn du gehst
Cada mañana, que te vas
Jeden Morgen, wenn du gehst
Cada mañana, que te vas, paloma.
Jeden Morgen, wenn du gehst, Taube.





Writer(s): Roberto Cantoral Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.