José José - Por Estar Contigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José José - Por Estar Contigo




Por Estar Contigo
Рядом с тобой
Por estar contigo por estar contigo
Рядом с тобой, рядом с тобой
Si fueras caminante yo sería camino
Если ты путник, то я бы стал дорогой
Por estar contigo por estar contigo
Рядом с тобой, рядом с тобой
Si fueras amapola yo seria trigo
Если ты мак, то я превращусь в пшеницу
Si tu fueras cierva de la pradera, si tu fueras cierva
Если ты лань с луга, лань
Por estar contigo, por estar contigo, yo seria tierra
Рядом с тобой, рядом с тобой, я бы стал землей
Y si fueras ave del alto vuelo y si tu fueras ave
Если бы ты была птицей в небе, птица
Por estar contigo, por estar contigo, yo seria aire
Рядом с тобой, рядом с тобой, я бы стал воздухом
Por estar contigo, por estar contigo
Рядом с тобой, рядом с тобой
Si fueras caminante yo sería camino
Если ты путник, то я бы стал дорогой
Por estar contigo, por estar contigo
Рядом с тобой, рядом с тобой
Si fueras amapola yo sería trigo
Если ты мак, то я превращусь в пшеницу
Si tu fueras cause de rio claro, si tu fueras cause
Если ты русло прозрачной реки, русло
Por estar contigo, por estar contigo, yo seria zauce
Рядом с тобой, рядом с тобой, я бы стал ивой
Y si fueras roca de la montaña y si fueras roca
А если б ты стала скалой на горе, скалой
Por estar contigo, por estar contigo, yo sería sombra
Рядом с тобой, рядом с тобой, я бы стал тенью
Por estar contigo, por estar contigo
Рядом с тобой, рядом с тобой
Si fueras caminante yo sería camino
Если ты путник, то я бы стал дорогой
Por estar contigo, por estar contigo
Рядом с тобой, рядом с тобой
Si fueras amapola yo sería trigo
Если ты мак, то я превращусь в пшеницу
Por estar contigo, por estar contigo
Рядом с тобой, рядом с тобой
Si fueras caminante yo sería camino
Если ты путник, то я бы стал дорогой
Por estar contigo, por estar contigo
Рядом с тобой, рядом с тобой
Si fueras amapola yo sería trigo
Если ты мак, то я превращусь в пшеницу
Por estar contigo, por estar contigo
Рядом с тобой, рядом с тобой
Si fueras caminante yo sería camino
Если ты путник, то я бы стал дорогой
Por estar contigo, por estar contigo
Рядом с тобой, рядом с тобой
Si fueras amapola yo sería trigo
Если ты мак, то я превращусь в пшеницу





Writer(s): Paco Cepero, J. Bautista


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.