José José - Punto Final - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José José - Punto Final




Punto Final
Final Statement
A nadie le debo explicar
I don't have to explain to anyone
Si hago bien, si hago mal
If I do good, if I do bad
No tengo que rendir cuentas ante los demás
I don't have to answer to anyone
No hay nadie que pueda decir
There is no one who can say
Que tiene derecho a juzgar
That he has the right to judge
Y aquel que no lo entienda así que lo vuelva apensar
And whoever doesn't understand that, should rethink it
¿Quién puede decir yo no fuí?
Who can say I haven't been through it?
Yo no se, yo jamás
I don't know, I never
Podran este, ese o aquel
They can, this one, that one or the other
Señalarme o hablar
Point at me or talk
Aquel que se atreva tendrá
Whoever dares will have
Que hacer un balance y verá
To take stock and you will see
Que nadie está libre de culpas, que nadie lo está
That no one is free of guilt, no one is
Yo puse punto final
I put an end to it
A una historia fatal
To a fatal story
Que es preterito y nunca más volverá
That is past and will never return
Yo en la hoguera quemé
I burned in the bonfire
El alcohol que una vez
The alcohol that once
Tuvo cara, sabor y piel de mujer
Had the face, the flavor and the skin of a woman
A nadie le debo explicar
I don't have to explain to anyone
Si hago bien, si hago mal
If I do good, if I do bad
No tengo porque rendir cuentas antes los demás
I don't have to answer to anyone
No hay nadie que pueda creer
There is no one who can believe
Que tiene derecho a juzgar
That he has the right to judge
Pues nadie está libre de culpas, pues nadie lo está
For no one is free of guilt, for no one is
Yo puse punto final
I put an end to it
A una historia fatal
To a fatal story
Que es preterito y nunca más volverá
That is past and will never return
Yo en la hoguera quemé
I burned in the bonfire
El alcohol que una vez
The alcohol that once
Tuvo cara, sabor y piel de mujer
Had the face, the flavor and the skin of a woman
Yo puse punto final
I put an end to it
A una historia fatal
To a fatal story
Que es preterito y nunca más volverá
That is past and will never return
Yo en la hoguera quemé
I burned in the bonfire
El alcohol que una vez
The alcohol that once
Tuvo cara, sabor y piel de mujer
Had the face, the flavor and the skin of a woman
Yo puse punto final
I put an end to it





Writer(s): Ruben Amado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.