Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quémame Los Ojos
Verbrenne meine Augen
Deja
que
tus
ojos
me
vuelvan
a
mirar,
Lass
deine
Augen
mich
noch
einmal
sehen,
Deja
que
tus
labios
me
vuelvan
a
besar,
Lass
deine
Lippen
mich
noch
einmal
küssen,
Deja
que
tus
besos
ahuyenten
las
tristezas
Lass
deine
Küsse
die
Traurigkeit
vertreiben,
Que
noche,
tras
noche
me
hacen
llorar.
Die
Nacht
für
Nacht
mich
weinen
lässt.
Deja
que
la
luz
retorne
a
mi
alma,
Lass
das
Licht
zurückkehren
in
meine
Seele,
Para
ue
lo
triste
se
marche
de
mí,
Damit
das
Traurige
von
mir
geht,
Déjame
sentirme
dormido
en
tus
brazos
Lass
mich
in
deinen
Armen
eingeschlafen
sein,
Para
que
mi
ser
se
llene
de
ti.
Damit
ich
ganz
von
dir
erfüllt
werde.
Deja
que
mis
sueños
se
aferren
a
tu
pecho,
Lass
meine
Träume
sich
an
deine
Brust
klammern,
Para
que
te
cuenten
cuán
grande
es
mi
dolor,
Damit
sie
dir
erzählen,
wie
groß
mein
Schmerz
ist,
Déjame
estrujarte
con
este
loco
amor
Lass
mich
dich
mit
dieser
wilden
Liebe
umarmen,
Que
me
tiene
al
borde
de
la
desolación.
Die
mich
an
den
Rand
der
Verzweiflung
bringt.
Deja
que
mis
manos
no
sientan
el
frío,
Lass
meine
Hände
die
Kälte
nicht
spüren,
El
frío
terrible
de
la
soledad,
Die
furchtbare
Kälte
der
Einsamkeit,
Quémame
los
ojos
si
es
preciso
vida
Verbrenne
meine
Augen,
wenn
nötig,
mein
Leben,
Pero
nunca
digas
que
no
volverás.
Aber
sag
niemals,
dass
du
nicht
zurückkehrst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Navarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.