Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regresar al Ayer
Rückkehr ins Gestern
Yo
que
al
despertar
busco
otra
voz
Ich,
der
beim
Erwachen
eine
andere
Stimme
sucht
Que
por
las
noches
desearé
otro
calor
Der
nachts
eine
andere
Wärme
begehren
wird
No
sé
mañana
lo
que
voy
a
hacer,
no
lo
sé
Ich
weiß
nicht,
was
ich
morgen
tun
werde,
ich
weiß
es
nicht
Sé
que
por
mi
sed
me
equivoqué
Ich
weiß,
dass
ich
mich
aus
Verlangen
irrte
Que
por
temor
en
mi
ambición
me
enrredé
Dass
ich
mich
aus
Furcht
in
meinem
Ehrgeiz
verstrickte
Y
hoy,
hoy
quisiera
regresar
al
ayer
por
mi
bien
Und
heute,
heute
möchte
ich
zu
meinem
Wohl
ins
Gestern
zurückkehren
No
es
que
no
quiera
a
mi
mujer,
no
es
que
no
aprecie
yo
su
querer
Nicht,
dass
ich
meine
Frau
nicht
liebe,
nicht,
dass
ich
ihre
Liebe
nicht
schätze
Es
que
años
atras
a
otra
me
encadené
y
no
sé
Es
ist,
dass
ich
mich
vor
Jahren
an
eine
andere
kettete
und
ich
weiß
nicht
No
es
que
sus
noches
no
sean
miel,
no
es
que
no
endulce
mi
amanecer
Nicht,
dass
ihre
Nächte
nicht
Honig
wären,
nicht,
dass
sie
mein
Erwachen
nicht
versüßt
Esque
años
atras
de
otra
me
enamoré
Es
ist,
dass
ich
mich
vor
Jahren
in
eine
andere
verliebte
Yo
que
con
mi
sed
nada
gané
Ich,
der
mit
meinem
Verlangen
nichts
gewann
Que
por
ser
débil
con
mi
vida
acabé
Der,
weil
ich
schwach
war,
mein
Leben
ruinierte
No
sé
mañana
lo
que
voy
a
hacer,
no
lo
sé
Ich
weiß
nicht,
was
ich
morgen
tun
werde,
ich
weiß
es
nicht
Sé
que
si
me
voy
daño
le
haré
Ich
weiß,
dass
ich
ihr
wehtun
werde,
wenn
ich
gehe
Que
si
me
quedo
nunca
podrá
saber
Dass
sie
niemals
erfahren
wird,
wenn
ich
bleibe
Que
hoy,
hoy
quisiera
regresar
al
ayer
por
mi
bien
Dass
ich
heute,
heute
zu
meinem
Wohl
ins
Gestern
zurückkehren
möchte
No
es
que
no
quiera
a
mi
mujer,
no
es
que
no
aprecie
yo
su
querer
Nicht,
dass
ich
meine
Frau
nicht
liebe,
nicht,
dass
ich
ihre
Liebe
nicht
schätze
Es
que
años
atras
a
otra
me
encadené
y
no
sé
Es
ist,
dass
ich
mich
vor
Jahren
an
eine
andere
kettete
und
ich
weiß
nicht
No
es
que
sus
noches
no
sean
miel,
no
es
que
no
endulce
mi
amanecer
Nicht,
dass
ihre
Nächte
nicht
Honig
wären,
nicht,
dass
sie
mein
Erwachen
nicht
versüßt
Es
que
años
atras
de
otra
me
enamoré
Es
ist,
dass
ich
mich
vor
Jahren
in
eine
andere
verliebte
No
es
que
no
quiera
a
mi
mujer,
no
es
que
no
aprecie
yo
su
querer
Nicht,
dass
ich
meine
Frau
nicht
liebe,
nicht,
dass
ich
ihre
Liebe
nicht
schätze
Es
que
años
atras
a
otra
me
encadené
y
no
sé
Es
ist,
dass
ich
mich
vor
Jahren
an
eine
andere
kettete
und
ich
weiß
nicht
No
es
que
sus
noches
no
sean
miel,
no
es
que
no
endulce
mi
amanecer
Nicht,
dass
ihre
Nächte
nicht
Honig
wären,
nicht,
dass
sie
mein
Erwachen
nicht
versüßt
Es
que
años
atras
de
otra
me
enamoré
Es
ist,
dass
ich
mich
vor
Jahren
in
eine
andere
verliebte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Mi Vida
date de sortie
18-05-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.