José José - Tal Vez por Nada - traduction des paroles en allemand

Tal Vez por Nada - jose Josetraduction en allemand




Tal Vez por Nada
Vielleicht für Nichts
Ella es mi único sostén
Sie ist mein einziger Halt
Cuando la vida me acorrala
Wenn das Leben mich in die Enge treibt
Ella me ayuda a desplegar
Sie hilft mir, den kurzen Flug
El corto vuelo de mis alas
Meiner Flügel zu entfalten
Ella me empuja a continuar
Sie drängt mich weiterzumachen
Cuando el cansancio me apuñala
Wenn die Müdigkeit mich durchbohrt
Y aún me preguntas por qué la amas
Und du fragst mich noch, warum ich sie liebe
Si te parece, tal vez, por nada
Wenn es dir scheint, vielleicht für nichts
Ella ha perdido junto a
Sie hat neben mir verloren
La juventud de su mirada
Die Jugend ihres Blicks
que su cuerpo envejeció
Ich weiß, ihr Körper ist gealtert
Entre mis manos desajadas
In meinen ungeschickten Händen
Ella ha sufrido más que yo
Sie hat mehr gelitten als ich
La adversidad, siempre callada
Stillschweigend, im Angesicht des Unglücks
Y aún me preguntas por qué la amas
Und du fragst mich noch, warum ich sie liebe
Si te parece, tal vez, por nada
Wenn es dir scheint, vielleicht für nichts
Y eres solo la ilusión
Und du bist nur die Illusion
Que en mi camino se cruzó
Die mir auf dem Weg begegnet ist
De una manera inesperada
Auf unerwartete Weise
El golpe de aire que avivó
Der Windstoß, der wieder entfachte
Un viejo fuego de pasión
Ein altes Feuer der Leidenschaft
Para una noche de escapada
Für eine Nacht des Ausbruchs
Cómo has podido imaginar
Wie konntest du dir vorstellen
Que un día la llegue a abandonar
Dass ich sie eines Tages verlasse
Para seguirte en el camino
Um dir auf dem Weg zu folgen
¿Por qué me obligas a elegir?
Warum zwingst du mich zu wählen?
Cuando sabes por de más
Wenn du doch genau weißt
Que estoy atado a su destino
Dass ich an ihr Schicksal gebunden bin
Ya no es tan bella como
Sie ist nicht mehr so schön wie du
Pero también tuvo tus años
Aber sie hatte auch deine Jahre
solo pones juventud
Du setzt nur Jugend ein
En la balanza de este engaño
In die Waagschale dieser Täuschung
Pero en el arte del amor
Aber in der Kunst der Liebe
Es importante la experiencia
Ist Erfahrung wichtig
Y la ternura y la paciencia
Und Zärtlichkeit und Geduld
Y lo de menos es la apriencia
Und das Äußere zählt am wenigsten
Y eres solo la ilusión
Und du bist nur die Illusion
Que en mi camino se cruzó
Die mir auf dem Weg begegnet ist
De una manera inesperada
Auf unerwartete Weise
El golpe de aire que avivó
Der Windstoß, der wieder entfachte
Un viejo fuego de pasión
Ein altes Feuer der Leidenschaft
Para una noche de escapada
Für eine Nacht des Ausbruchs
Cómo has llegado a imaginar
Wie konntest du dir vorstellen
Que yo la llegue a abandonar
Dass ich sie jemals verlasse
Para seguirte en el camino
Um dir auf dem Weg zu folgen
Por qué me obligas a elegir
Warum zwingst du mich zu wählen?
Cuando sabes por de más
Wenn du doch genau weißt
Que estoy atado a su destino
Dass ich an ihr Schicksal gebunden bin
Y eres solo la ilusión
Und du bist nur die Illusion
Que en mi camino se cruzó
Die mir auf dem Weg begegnet ist
De una manera inesperada
Auf unerwartete Weise
El golpe de aire que avivó
Der Windstoß, der wieder entfachte
El viejo fuego de pasión
Das alte Feuer der Leidenschaft
Para una noche de escapada
Für eine Nacht des Ausbruchs
Cómo has llegado a imaginar
Wie konntest du dir vorstellen
Que yo la llegue a abandonar
Dass ich sie jemals verlasse
Para seguirte en el camino
Um dir auf dem Weg zu folgen





Writer(s): Garcia Bautista Braulio Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.