jose Jose - Tiempo (Y Destiempo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction jose Jose - Tiempo (Y Destiempo)




Tiempo (Y Destiempo)
Время (и безвременье)
Sabia virtud de conocer el tiempo
Мудрость знать время
A tiempo amar y desatarse a tiempo
Вовремя любить, вовремя расставаться
Como dice el refrán, dar tiempo al tiempo
Как говорится, дать время времени
Que de amor y dolor alivia el tiempo
Время лечит от любви и боли
Aquel amor quien amé a destiempo
Ту любовь, что я любил безвременно
Martirizo él tanto y tanto tiempo
Я истязал так долго, так безудержно
Que no sentí jamás correr el tiempo
Что не замечал, как бежит время
Tan acremente como en ese tiempo
Никогда так остро, как в то время
Amar queriendo como en otro tiempo
Любить, желая как в то время
Ignoraba yo aún que el tiempo es oro
Я еще не знал, что время золото
Cuanto tiempo perdido, ay, cuanto tiempo
Сколько времени потеряно, увы, сколько времени
Y hoy que de amores ya no tengo tiempo
И сегодня, когда на любовь уже нет времени
Amor de aquellos tiempos, cuanto añoro
Любовь тех времен, как мне тебя не хватает
La dicha inicua de perder el tiempo
Грешное счастье терять время
Amar queriendo como en otro tiempo
Любить, желая как в то время
Ignoraba yo aún que el tiempo es oro
Я еще не знал, что время золото
Cuanto tiempo perdido, ay, cuanto tiempo
Сколько времени потеряно, увы, сколько времени
Y hoy que de amores ya no tengo tiempo
И сегодня, когда на любовь уже нет времени
Amor de aquellos tiempos, cuanto añoro
Любовь тех времен, как мне тебя не хватает
La dicha inicua de perder el tiempo
Грешное счастье терять время
Sabia virtud de conocer el tiempo
Мудрость знать время





Writer(s): Antulio Espinosa Gonzalez, Benito A Martines De La Garza, Gerardo Antonio Olivares Saro, Andres Alej


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.