Paroles et traduction José José - Tú Ganas - Mix 2024
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú Ganas - Mix 2024
Du gewinnst - Mix 2024
Si
pretendes
darme
celos
Wenn
du
versuchst,
mich
eifersüchtig
zu
machen,
Por
llenarme
de
deseo
Um
mich
mit
Verlangen
zu
füllen,
Para
ser
tú
la
que
manda
Um
diejenige
zu
sein,
die
das
Sagen
hat,
Aunque
tú
digas
que
no
Auch
wenn
du
sagst,
dass
es
nicht
so
ist.
Si
pretendes
darme
celos
Wenn
du
versuchst,
mich
eifersüchtig
zu
machen,
Para
castigarme
un
poco
Um
mich
ein
wenig
zu
bestrafen,
Y
que
sepa
que
soy
tuyo
Und
damit
ich
weiß,
dass
ich
dein
bin,
¡Que
eres
más
fuerte
que
yo!
Dass
du
stärker
bist
als
ich!
Amor,
me
rindo
del
todo
Liebling,
ich
ergebe
mich
ganz,
Habrá
de
ser
a
tu
modo
Es
wird
nach
deinem
Willen
geschehen,
No
pidas
más
ya
de
mí
Verlange
nicht
mehr
von
mir.
¡No
abuses
de
que
te
amo!
Nutze
nicht
aus,
dass
ich
dich
liebe!
Amor,
no
me
hagas
más
daño
Liebling,
füge
mir
nicht
mehr
Leid
zu,
¿Cómo
puedes
ser
así?
Wie
kannst
du
nur
so
sein?
Si
pretendes
darme
celos
Wenn
du
versuchst,
mich
eifersüchtig
zu
machen,
Y
volverme
medio
loco
Und
mich
halb
verrückt
zu
machen,
Para
ver
si
así
me
sacas
Um
zu
sehen,
ob
du
so
Una
gota
más
de
amor
Noch
einen
Tropfen
mehr
Liebe
aus
mir
herausbekommst.
Si
pretendes
darme
celos
Wenn
du
versuchst,
mich
eifersüchtig
zu
machen,
Para
ver
cómo
me
pongo
Um
zu
sehen,
wie
ich
reagiere,
Y
divertirte
conmigo
Und
dich
über
mich
lustig
zu
machen,
Y
sentirte
superior
Und
dich
überlegen
zu
fühlen.
Amor,
me
rindo
del
todo
Liebling,
ich
ergebe
mich
ganz,
Habrá
de
ser
a
tu
modo
Es
wird
nach
deinem
Willen
geschehen,
No
pidas
más
ya
de
mí
Verlange
nicht
mehr
von
mir.
¡No
abuses
de
que
te
amo!
Nutze
nicht
aus,
dass
ich
dich
liebe!
¡Amor,
no
me
hagas
más
daño!
Liebling,
füge
mir
nicht
mehr
Leid
zu!
¿Cómo
puedes
ser
así?
Wie
kannst
du
nur
so
sein?
Amor,
me
rindo
del
todo
Liebling,
ich
ergebe
mich
ganz,
Habrá
de
ser
a
tu
modo
Es
wird
nach
deinem
Willen
geschehen,
No
pidas
más
ya
de
mí
Verlange
nicht
mehr
von
mir.
¡No
abuses
de
que
te
amo!
Nutze
nicht
aus,
dass
ich
dich
liebe!
¡Amor,
no
me
hagas
más
daño!
Liebling,
füge
mir
nicht
mehr
Leid
zu!
¿Cómo
puedes
ser
así?
Wie
kannst
du
nur
so
sein?
Amor,
me
rindo
del
todo
Liebling,
ich
ergebe
mich
ganz,
Habrá
de
ser
a
tu
modo
Es
wird
nach
deinem
Willen
geschehen,
No
pidas
más
ya
de
mí
Verlange
nicht
mehr
von
mir.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Enriqueta Ramos Nunez, Rafael Perez Botija Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.