José José - Un Poco Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José José - Un Poco Más




Un Poco Más
A Little More
Un poco más y a lo mejor nos comprendemos luego
A little more and perhaps we will understand each other later
Un poco más que tengo aromas de cariño nuevo
A little more than I have new affection scents
Volvamos al camino del amor, no importa lo que tenga que olvidar
Let's go back to the path of love, no matter what I have to forget
Si vamos a sufrir por un error es preferible un ruego
If we are going to suffer for an error a plea is better
Un poco más será un alivio para dos fracasos
A little more will be a relief for two failures
Y si te vas llévate al menos mis cansados brazos
And if you leave take at least my tired arms
Al fin que ya te di mi cariño, mi fe, mi vida entera
At last I have given you my love, my faith, my whole life
Y si no te los llevas qué me importa que se queden afuera
And if you don't take it away, what do I care if they stay outside?
¿Por qué te vas mi bien tan deprisa, no gozas mi agonía?
Why are you leaving so quickly, My love? Don't you enjoy my agony?
Si la noche se espera todo el día espera también
If night waits all day, you wait too
Al fin que ya te di mi cariño, mi fe, mi vida entera
At last I have given you my love, my faith, my whole life
Y si no te los llevas qué me importa que se queden afuera
And if you don't take it away, what do I care if they stay outside?
¿Por qué te vas mi bien tan deprisa, no gozas mi agonía?
Why are you leaving so quickly, My love? Don't you enjoy my agony?
Si la noche se espera todo el día espera también
If night waits all day, you wait too
Un poco más
A little more
Espera un poco más
Wait a little more





Writer(s): Alvaro Carrillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.