José José - Una Mañana (with Natalia LaFourcade) - traduction des paroles en allemand




Una Mañana (with Natalia LaFourcade)
Ein Morgen (mit Natalia LaFourcade)
Una mañana, una mañana linda
Ein Morgen, ein schöner Morgen
Como una flor, tu corazón al sol le mostrarás
Wie eine Blume wirst du dein Herz der Sonne zeigen
Una mañana, una mañana linda
Ein Morgen, ein schöner Morgen
Mi corazon como una flor a ti se entregará
Mein Herz wird sich dir wie eine Blume hingeben
Linda será cuando me digas creo en tu amor
Schön wird er sein, wenn du mir sagst: Ich glaube an deine Liebe
Me digas que no sientes temor y cuando salga el sol será
Wenn du mir sagst, dass du keine Angst fühlst, und wenn die Sonne aufgeht, wird es sein
Una Mañana, una mañana linda
Ein Morgen, ein schöner Morgen
Como la flor, como el amor que siempre te daré
Wie die Blume, wie die Liebe, die ich dir immer geben werde
Como una flor tu corazón al sol le mostrarás
Wie eine Blume wirst du dein Herz der Sonne zeigen
Mi corazón como una flor a ti se entregará
Mein Herz wird sich dir wie eine Blume hingeben
Linda será cuando me digas creo en tu amor
Schön wird er sein, wenn du mir sagst: Ich glaube an deine Liebe
Me digas que no sientes temor y cuando salga el sol será
Wenn du mir sagst, dass du keine Angst fühlst, und wenn die Sonne aufgeht, wird es sein
Una mañana, (una mañana linda)
Ein Morgen, (ein schöner Morgen)
Una mañana, (una mañana linda)
Ein Morgen, (ein schöner Morgen)
Como la flor (como la flor)
Wie die Blume (wie die Blume)
Como el amor (como el amor)
Wie die Liebe (wie die Liebe)
Que siempre te daré (que siempre te daré)
Die ich dir immer geben werde (die ich dir immer geben werde)
Que siempre te daré
Die ich dir immer geben werde
Que siempre te daré
Die ich dir immer geben werde





Writer(s): Joaquin Prieto, Clare Fisher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.