José Larralde - Como Todas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Larralde - Como Todas




Como Todas
Как и все
Oiganle a la moza, llora porque el gaucho
Послушайте девчонку, плачет, потому что гаучо
Se fue para los pagos ande no se vuelve
Уехал в те края, откуда не возвращаются.
Y a quedau sólita como oveja guacha
И осталась она одна, как потерянный ягненок,
Sin tener ni un perro que por ella vele
Без собаки, которая бы её стерегла.
No siento a su pena, que a de ser fingida
Мне не жаль её печали, которая, должно быть, притворна,
Siento las de gaucho que se fue pa′ siempre
Мне жаль гаучо, который ушел навсегда.
Si se le hizo cierto que vos lo querías
Если он поверил, что ты его любила,
Y que en tus pupilas iba el solo a verse
И что в твоих глазах он видел только себя,
Porque si jue ansina caundo hasta sus fosa
Потому что, если так, то когда до его могилы
De tus risas locas los ecos le lleguen
Долетит эхо твоего безумного смеха,
Sentirá el yelo de tu olvido infame
Он почувствует лёд твоего подлого забвения,
Mas frió que el yelo de la misma muerte
Холоднее льда самой смерти.
Y sienta por boca de alguna luz mala
И если он узнает от какой-нибудь злой молвы,
Que ya andas buscando que alguien te consuele
Что ты уже ищешь, кто бы тебя утешил,
Pa' tenerlo escrito como a el lo has tenido
Чтобы держать его при себе, как держала его,
Haciendo lo que hacen tuitas las mujeres
Делая то, что делают все женщины,
Y al verse entre el hoyo mañau y sin daga
И оказываясь в могиле, завтра, без ножа,
Sin poder llamarte y anhelando al cuete
Не имея возможности позвать тебя, тщетно желая,
La luz de unos ojos pa sus ojos ciegos
Света чьих-то глаз для своих слепых глаз
Y el calor de un seno pa su helada frente
И тепла чьей-то груди для своего ледяного лба,
Sentirá la rabia desatada y loca
Он почувствует безумную, необузданную ярость
Del bagual arisco sujeto al palenque
Дикого мустанга, привязанного к столбу,
Cuando las cacharpas le aprietan el lomo
Когда путы жмут ему бока,
Y ni la manea ni el bozal se ruempen
И ни уздечка, ни недоуздок не рвутся.
Oiganle a la moza llora porque el gaucho
Послушайте девчонку, плачет, потому что гаучо
Se jue pa los pagos de ande no se vuelve
Уехал в те края, откуда не возвращаются.
Y a quedau sólita como oveja guacha
И осталась она одна, как потерянный ягненок,
Sin tener ni un perro que por ella vele
Без собаки, которая бы её стерегла.
No siento a su pena que a de ser fingida
Мне не жаль её печали, которая, должно быть, притворна,
Siento el pobre gaucho que se jue pa′ siempre
Мне жаль бедного гаучо, который ушел навсегда.
Porque se lo triste que es hallarse solo
Потому что знаю, как грустно быть одному,
Cuando se a querido como un gaucho quiere
Когда любил, как любит гаучо.





Writer(s): Américo Chiriff, Jose Alonso Trelles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.