Paroles et traduction José Larralde - Cuando la vida me nombra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
esperes
que
la
razon
Не
ожидайте,
что
причина
Te
nazca
de
la
barriga
У
тебя
родится
живот.
Pues
suele
ser
enemiga
Ну,
обычно
она
враг.
Que
no
da
tregua
ni
aliento
Который
не
дает
ни
перемирия,
ни
ободрения,
Mas
si
esta
llena
de
viento
Больше,
если
она
полна
ветра,
Puede
joderte
la
vida
Это
может
испортить
вашу
жизнь
Como
vaca
tramojada
Как
корова.
Pechando
alambrao
ajeno
Пехандо
чужой
провод
El
hombre
tiene
por
freno
У
человека
есть
тормоз
Mas
de
una
vez
la
vergüenza
Не
раз
стыд
Y
no
hay
torzal
y
no
hay
trienza
И
нет
торзала,
и
нет
триенцы.
Que
asujete
mas
sereno.
Пусть
будет
спокойнее.
Hombre
que
llora
en
silencio
Человек,
который
тихо
плачет
Aumentara
su
quebranto
- Спросил
он,
поднимая
голову.
Uno
jamas
sabe
cuanto
Никто
никогда
не
знает,
сколько
Ni
si
habra
de
hallar
consuelo
Даже
если
я
не
найду
утешения.
No
alcanza
mirar
al
cielo
Он
не
может
смотреть
в
небо.
Pa′
que
te
ayude
algun
santo
Да
поможет
тебе
какой-нибудь
святой.
No
hagas
cuenta
de
la
plata
Не
считай
серебро.
Que
habras
de
ganar
mañana
Что
ты
выиграешь
завтра.
Echa
pal'
buche
la
gana
Бросьте
pal
' buche
Ла
выигрывает
De
cambiar
tu
pobre
vida
Изменить
свою
бедную
жизнь.
Si
a
la
primera
embestida
Если
при
первом
натиске
Queres
zafar
de
la
picana
- Спросил
Зафар-де-ла-пикана.
Nunca
vi
guay
parejero
Я
никогда
не
видел
крутых
пар.
Aunque
la
cinche
parejo
Хотя
Ла
cinche
даже
Se
puede
tener
reflejo
Вы
можете
иметь
рефлекс
Pero
ande
viene
la
punta
Но
Андэ
приходит
кончик
Se
te
ciñe
la
coyunta
- Да,
- кивнул
он.
Como
pa′
escupir
al
cejo
Как
па
' плюнуть
на
цехо
Uno
tiene
el
corazon
У
одного
есть
сердце.
Dicen
que
pa'
que
uno
sienta
Они
говорят,
что
ты
чувствуешь,
Dicen
que
pa'
que
uno
sienta
Они
говорят,
что
ты
чувствуешь,
No
se
si
vale
la
cuenta
Я
не
знаю,
стоит
ли
это
счета.
De
los
sentires
que
aguantan
Из
чувств,
которые
терпят
Un
corazon
que
no
canta
Сердце,
которое
не
поет,
Es
corazon
que
revienta
Это
сердце,
которое
разрывает
La
juerza
que
se
aparenta
- Воскликнула
она,
глядя
на
него.
A
veces
no
es
verdadera
Иногда
это
не
правда.
No
todo
sale
pa′
juera
Не
все
выходит
pa
' juera
Cuando
tiene
que
salir
Когда
он
должен
выйти
Por
eso
suele
morir
Вот
почему
он
обычно
умирает
El
corazon
de
la
espera
Сердце
ожидания
El
hombre
busca
desquite
Мужчина
разыскивает
De
todo
lo
que
perdio
От
всего,
что
я
потерял.
Mas
el
tiempo
que
encontro
Больше
времени,
которое
я
нашел,
Y
que
gasto
y
gastara
И
что
я
трачу
и
трачу
Tan
solo
lo
sentira
en
el
tiempo
que
vivio
Он
почувствует
это
только
в
то
время,
когда
жил.
Porque
hasta
el
tiempo
que
venga
Потому
что
до
тех
пор,
пока
он
не
придет.
No
serivira
sin
conciencia
Без
совести
не
обойтись.
Sacada
de
la
experiencia
de
los
otros
y
de
mi
Взято
из
опыта
других
и
моего
La
historia
lo
dice
asi
История
так
говорит.
Por
mas
que
aiga
interferencia
Как
бы
ни
вмешивалась
Айга.
Naides
detiene
mi
suerte
Найдес
останавливает
мою
удачу
Por
mas
alambrado
que
exista
Как
бы
там
ни
было,
La′alma
tengo
y
dios
me
asista
У
меня
есть
душа,
и
Бог
помогает
мне.
Y
nunca
me
deje
de
a
pata
И
никогда
не
переставай
меня
лапать.
Si
me
ha
dau'
la
mejor
plata
Если
я
Дау
' лучшее
серебро
Al
vivir
bajo
su
vista
Живя
под
его
взглядом,
Dende′
que
dio
me
dijo
ande
Dende
' что
дал
мне
сказал
ande
Todo
camino
esta
hecho
Все
пути
сделаны.
La
luz
es
huella
y
derecho
Свет
след
ноги
и
прямо
Y
aunque
me
encuentre
en
la
sombra
И
даже
если
я
окажусь
в
тени,
Cuando
la
vida
me
nombra
Когда
жизнь
называет
меня
Ando
la
huella
del
pecho
У
меня
отпечаток
на
груди.
Tenga
la
verdad
en
la
mano
Держите
правду
в
руке
Quien
de
respirar
dependa
Кто
от
дыхания
зависит
No
ha
de
encontrar
mejor
prienda
Он
не
должен
найти
лучшего
prienda
Pa'
cualquier
necesidad
Pa
' любая
потребность
Que
una
machaza
verdad
Что
сокрушительная
правда
Sin
freno
bozal
ni
rienda
Без
дульного
тормоза
или
поводья
Machacado
en
la
bigornia
Измельченный
в
bigornia
Hasta
el
fierro
entra
en
razon
Даже
зверь
входит
в
разум.
Tambien
se
entrega
al
corrion
Он
также
доставляется
в
коррион
La
panza
mas
puntiaguda
Самый
заостренный
живот
Pero
siempre
habra
una
duda
Но
всегда
будут
сомнения.
En
medio
del
corazon
Посреди
сердца
Cual
es
la
interpretación
Что
такое
интерпретация
Que
el
hombre
le
da
al
destino
Что
человек
отдает
судьбе
Tal
vez
sea
un
desatino
Может
быть,
это
бессмыслица.
Querer
saber
pa′que
soy
Желая
знать,
что
я
Un
ayer
que
trajo
un
hoy
Вчера,
который
принес
сегодня,
Por
un
mañana
argentino
За
аргентинское
утро
Pa'que
sirven
tantas
ganas
Па'которые
так
жаждут
Si
no
hay
con
que
galopiarlas
Если
нет
необходимости
галопировать
их
Y
a
veces
de
taloniarlas
А
иногда
и
о
том,
чтобы
их
Las
penas
echan
berijas
Горести
бросаются
в
глаза.
Y
en
mas
de
una
se
acoquijan
И
в
более
чем
одном
они
укрываются
De
tanto
volver
a
usarlas
Так
много,
чтобы
использовать
их
снова
No
hay
gaucho
que
no
halle
penas
Нет
гаучо,
который
не
нашел
бы
печали.
Donde
ponga
la
osamenta
Там,
где
я
ставлю
осаменту,
Andar
mal
es
una
cuenta
Плохая
прогулка-это
счет
Que
no
tiene
terminal
Который
не
имеет
терминала
Todo
distinto
es
igual
Все
другое
одинаково.
Por
la
forma
en
que
revienta
По
тому,
как
он
лопается.
El
cielo
tiene
tormenta
В
небе
буря.
Cuando
el
gaucho
anda
con
pena
Когда
гаучо
ходит
с
горем
No
existen
las
horas
buenas
Хороших
часов
не
бывает.
Ni
los
arroyos
cantores
Ни
поющих
ручьев,
La
retama
no
da
flores
Ретама
не
дает
цветов
Si
el
gaucho
tiene
cadena
Если
у
гаучо
есть
цепь
El
hombre
que
canta
al
hombre
Человек,
который
поет
человеку
Con
un
canto
verdadero
С
истинным
пением
No
es
criminal
ni
matrero
Он
не
преступник
и
не
матрац.
Pero
a
veces
por
el
mote
Но
иногда
по
пятну
Con
el
lazo
en
el
cogote
С
петлей
на
cogote
No
encuentra
respiradero
Не
найти
вентиляционное
отверстие
Hay
quien
regala
gallinas
Есть
те,
кто
дарит
кур
O
te
ata
un
chivo
a
la
pata
Или
привяжи
козла
к
лапе.
Y
aunque
tires
la
alpargata
И
даже
если
ты
бросишь
эспадрилью,
No
habras
de
zafar
del
cepo
Вы
не
должны
быть
Зафар
из
запаса
Esta
el
que
prepara
el
prepo
Это
тот,
кто
готовит
prepo
Y
el
que
riega
la
batata
И
тот,
кто
поливает
сладкий
картофель
El
hombre
aguanta
las
malas
Человек
терпит
плохие
Y
por
las
buenas
camina
И
по
добрым
ходит
Descalzo
entre
las
espinas
Босиком
между
шипами
O
en
la
arenita
mas
suave
Или
в
более
мягком
песке
Pero
nunca
el
hombre
sabe
Но
никогда
человек
не
знает,
En
que
principio
termina
На
каком
принципе
он
заканчивается
A
veces,
a
veces
ando
en
el
tiempo
Иногда,
иногда
я
хожу
во
времени,
Tan
y
tan
desorientado
Так
и
так
дезориентирован.
Que
ni
se
pa′que
me
he
criado
Что
я
даже
не
знаю,
что
я
вырос.
Si
el
mundo
me
queda
grande
Если
мир
останется
для
меня
большим,
No
se
ni
ande'
termina
lo
que
es
pecao′
Я
даже
не
знаю,
как
закончить
то,
что
грешно.
Que
ni
robo,
que
ni
mato
Что
я
не
краду,
что
я
не
убиваю.
Que
ni
robe
ni
mate
Что
ни
украсть,
ни
убить
Que
no
se
si
robare
Что
я
не
знаю,
украду
ли
я
Que
si
matare
tampoco
Что
если
я
тоже
убью
Y
asi
gasto
poco
a
poco
И
так
понемногу
Los
talveces
y
el
no
se
Может
быть,
и
он
не
El
hombre
que
tiene
brazos
Человек,
у
которого
есть
руки
Pero
nada
en
la
cocina
Но
ничего
на
кухне
Vivira
juntando
inquina
Вивира
собрала
инквину.
Por
una
razon
muy
clara
По
очень
ясной
причине
Todo
brazo
que
se
para
Каждая
рука,
которая
стоит
Es
hambre
que
se
avecina
Это
голод,
который
надвигается
El
hambre
duele
por
hambre
Голод
болит
от
голода
Pero
mas
duele
por
triste
Но
больше
больно
грустно.
Y
no
existio
y
no
existe
И
не
существовало,
и
не
существует.
Animal
que
se
lo
aguante
Животное,
которое
терпит
это
Sin
que
al
fin
no
se
levante
Без
того,
чтобы,
наконец,
не
встать
Pa′
d'irte
si
no
te
juiste.
Па
' д
' уходи,
если
ты
не
посмеялся.
Cuantas
cosas
te
callás
Сколько
вещей
ты
молчишь,
Corazón
por
un
respiro
Сердце
для
передышки
Como
matungo
de
tiro
Как
matungo
съемки
Sin
chata
en
la
bajada
Без
хаты
на
спуске
Y
si
das
una
patada
И
если
ты
пнешь,
Vas
pa′l
último
suspiro
Вас
па'л
последний
вздох
De
los
inviernos
del
alma
От
зим
души
Si
habrá
cosas
pa'
contar
Если
будут
вещи
па
' рассказывать
Quién
no
tiene
pa′
piensar
У
кого
нет
па
' думать
Algun
ricuerdo
ensartao
- Не
знаю,
- вздохнула
она.
O
algun
sueño
marchitao
Или
какой-то
увядший
сон.
Que
quiere
resucitar
Который
хочет
воскресить
Se
que
mi
canto
es
triston
Я
знаю,
что
мое
пение-Тристон.
En
vez
de
ser
preciosura
Вместо
того,
чтобы
быть
драгоценным
Que
me
d'entro
en
la
espesura
del
llanto
Что
я
вхожу
в
чащу
плача,
Aunque
no
lo
nombre
Хотя
я
не
называю
это
Que
canto
cantará
el
hombre
Что
поет
человек
Que
no
conoce
amargura
Кто
не
знает
горечи,
Hace
varias
primaveras
Несколько
весен
назад
Que
he
dejao
de
ser
muchacho
Что
я
перестал
быть
мальчиком.
Y
aunque
ando
de
lomo
gacho
И
хотя
я
хожу
на
ЛОМО
гачо,
Por
culpa
del
reumatismo
Из-за
ревматизма
Por
corazon
tengo
el
mismo
По
сердцу
у
меня
то
же
самое
Aunque
le
falte
algun
cacho
Даже
если
ему
не
хватает
голавля
Uno
dentra
a
guitarrear
Один
dentra
в
guitarrear
Y
se
calienta
endeveras
И
согревает
эндеверас.
Y
sale
el
verso
pa′fuera
И
выходит
стих
па'снаружи.
Como
hebritas
de
murmuyo
Как
пряди
бормоча,
Que
va
tejiendo
un
arrullo
Что
плетет
воркование
De
silencio
y
humareda
Тишина
и
дым
Anda
suelta
la
intención
Он
отпускает
намерение
En
andas
de
una
milonga
В
Андас-де-УНА-милонга
Algun
tirante
resonga
Какой-то
резонансный
Por
la
chupada
del
viento
От
сосания
ветра
Y
anda
un
olor
a
lamento
И
идет
запах
плача.
En
una
copla
tristonga
В
куплете
тристонга
Naides
habra
de
mover
Найдес
будет
двигаться
Un
dedo
pa'
molestar
Один
палец
pa
' беспокоить
Mas
naides
tiene
que
estar
Но
найдес
должен
быть
Pa'
aburrirse
en
este
rato
Па
' скучно
в
это
время
Conmigo
tengo
un
contrato
Со
мной
у
меня
есть
контракт.
Y
lo
voy
a
respetar
И
я
буду
уважать
это.
Cada
varon
vale
tanto
Каждый
Варон
стоит
столько
Al
precio
que
se
prenda
По
той
цене,
которая
будет
обеспечена
La
plata
tiene
por
rienda
Серебро
держится
за
поводья
La
ambicion
y
la
codicia
Честолюбие
и
жадность
Por
eso
es
que
a
la
justicia
Вот
почему
к
правосудию
Suele
caersele
la
venda
Обычно
у
него
падает
повязка.
Siempre
hay
algun
mandamas
Всегда
есть
мандамы.
Sentao
en
su
silla
de
oro
Сидя
в
своем
золотом
кресле,
Que
acomoda
los
imploros
Который
вмещает
умоляющие
Según
la
leche
del
dia
Согласно
молоку
дня
Bicho
de
barriga
fria
Холодный
животик
Que
te
aplasta
aunque
seas
toro
Который
сокрушает
тебя,
даже
если
ты
бык.
En
una
chupa
de
buche
В
хреново
де
Буче
Puede
el
mundo
acomodarse
Может
ли
мир
приспособиться
Pero
puede
reventarse
Но
он
может
лопнуть.
Si
alguno
intenta
moverse
Если
кто-то
пытается
двигаться
Siempre
hay
quien
prefiere
hacerse
Всегда
есть
тот,
кто
предпочитает
себя
Ande
otro
quiere
sentarse
Ande
другой
хочет
сесть
Hay
gente
pa′
todo
caso
Есть
люди
па
' все
дело
Y
hay
caso
pa′
toda
gente
И
есть
дело
па
' все
люди
Es
cuestion
de
ser
consiente
Это
вопрос
согласия
Y
ver
uno
en
cual
encaja
И
увидеть
один,
в
который
он
вписывается.
Pa'
que
al
menos
la
mortaja
Па
' что
по
крайней
мере
врезной
No
te
resulte
insolvente
Не
считайте
его
несостоятельным
Siempre
hay
tiempo
pa′
dispuse
Всегда
есть
время
pa
' dispuse
Cuando
es
de
otro
la
espera
Когда
это
от
другого
ожидания
El
tiempo
es
una
tranquera
Время-это
тоска.
Con
un
tremendo
candau
С
огромным
кандау
Y
el
dispue
esta
de
un
lado
И
стреляет
в
одну
сторону.
Que
uno
se
siente
de
afuera
Что
человек
чувствует
себя
извне
Como
muere
despacito
Как
умирает
despacito
La
tradición
campesina
Крестьянская
традиция
Y
duele
como
una
espina
И
болит,
как
колючка.
Que
se
hunde
hasta
el
infinito
Который
тонет
до
бесконечности.
Cada
tranco
es
un
cachito
Каждый
Транк-это
маленький
кусочек
Que
se
le
da
al
extranjero
Что
дано
иностранцу
Cada
entrega
es
un
agujero
Каждая
доставка-это
отверстие
Que
se
le
hace
a
la
bandera
Что
делается
с
флагом
Y
el
aire
es
una
tapera
И
воздух-это
тапера.
Con
gusto
a
nada
sincero
С
радостью
ни
к
чему
искреннему
Las
noches
tienen
olores
Ночи
имеют
запахи
A
ideas
sin
primaveras
К
идеям
без
весен
Y
se
mastican
quimeras
И
они
жуют
химеры
Ande
se
llevaban
flores
Анде
несли
цветы.
Las
sombras
son
los
albores
Тени-это
Заря.
Que
el
gaucho
ve
al
despertar
Что
гаучо
видит,
когда
просыпается
Ya
no
se
puede
gritar
Вы
больше
не
можете
кричать
Sin
que
sea
un
desatino
Без
того,
чтобы
это
было
бесцеремонно.
Que
ser
criollo
y
argentino
Чем
быть
креольским
и
аргентинским
Es
razon
pa'
no
temblar
Это
причина
не
дрожать
Como
muere
despacito
Как
умирает
despacito
La
tradición
campesina
Крестьянская
традиция
Colgando
de
una
hebra
fina
Висит
на
тонкой
пряди,
Va
dando
el
ultimo
grito
Он
издает
последний
крик.
Duele
sentirse
chiquito
Больно
чувствовать
себя
маленьким.
En
la
propia
tierra
de
uno
На
собственной
земле
Empujao
como
vacuno
Толкаю,
как
корову.
A
consumir
lo
importao
Потреблять
то,
что
важно.
Viviendo
de
lo
emprestao
Живя
от
того,
что
emprestao
Desorejado
y
reyuno
Неосмотрительный
и
царь
Andando
por
los
caminos
Идя
по
дорогам,
Que
anduvieron
mis
hermanos
Что
ходили
мои
братья
Uno
se
entierra
en
el
guano
Один
похоронен
в
гуано
Hasta
mas
alla
del
tilo
До
самой
липы
Desorientado
y
cansino
Дезориентированный
и
усталый
Anda
el
corazon
del
criollo
- Воскликнул
Креол.
Tratando
de
armar
el
rollo
Пытаясь
собрать
рулон
Pa′
echar
un
pial
mas
no
sea
Па
' бросить
пиал
больше
не
быть
Alguna
luz
que
se
vea
Какой-то
свет,
который
вы
видите,
Pa'
zafar
de
tanto
embrollo
Па
' Зафар
так
много
путаницы
Si
uno
piensa
en
argentino
Если
кто-то
думает
об
аргентинце
Sin
otra
intención
que
serlo
Без
другого
намерения,
кроме
как
быть
Creen
que
es
bicho
del
infierno
Они
думают,
что
это
адская
тварь.
O
tiene
olor
a
zorrino
Или
у
него
запах
скунса.
Siempre
se
habla
del
destino
Всегда
говорят
о
судьбе
Pa′
juntar
resignación
Па
' соберите
отставку
Mas
yo
pido
una
razon
Но
я
прошу
одну
причину.
Al
que
promueve
el
despojo
Тому,
кто
способствует
лишению
Y
tiene
pinchao
el
ojo
de
И
у
него
есть
укол
глаз
Mirar
a
la
nación
Смотреть
на
нацию
Se
hace
la
paz
y
la
guerra
Мир
и
война
Y
lo
que
venga
si
es
negocio
И
все,
что
придет,
если
это
бизнес.
Y
hasta
el
cielo
es
un
consorcio
И
даже
небо-это
консорциум.
Administrado
en
la
tierra
Управляемый
на
земле
Cuando
dios
arme
la
yerra
Когда
Бог
соберет
веру,
Porque
un
dia
ha
de
ser
Потому
что
однажды
это
должно
быть
Cuando
se
haya
que
poner
Когда
нужно
надеть
El
honor
en
la
parrilla
Честь
на
гриле
Cuantos
machos
de
rodilla
Сколько
самцы
из
колено
Seguro
habremos
de
haber
Конечно,
мы
должны
быть
Preguntas
y
mas
preguntas
Вопросы
и
другие
вопросы
Que
me
hacen
y
que
hago
yo
Что
они
делают
со
мной
и
что
я
делаю
Que
naides
me
respondio
Что
найдес
ответил
Мне
Y
que
debo
contestar
И
что
я
должен
ответить
Si
es
que
debo
amortiguar
Если
я
должен
смягчить
Lo
que
le
debo
al
creador
Что
я
обязан
создателю
Debo
hallar
adentro
mio
Я
должен
найти
его
внутри
себя.
Toda
la
paz
que
me
quede
Весь
мир,
который
у
меня
остался.
Pa'
ver
si
mi
mente
puede
Па
' видеть,
может
ли
мой
разум
Y
aun
entrando
en
rebelión
И
даже
вступая
в
восстание.
Cantar
con
el
corazon
Петь
с
сердцем
Pero
cantar
lo
que
debe
Но
петь
то,
что
должно
Ninguno
se
arrogue
un
tiento
Никто
не
поддается
искушению.
De
mi
lonja
pa'
su
apero
Из
моего
рыбного
рынка
па
' Су
аперо
A
fuerza
de
ser
sincero
Чтобы
быть
искренним
Me
he
ganao
mas
de
un
quebranto
Я
заработал
не
один
раз.
Pero
nada
vale
tanto
Но
ничего
не
стоит
так
много.
Como
esta
tierra
que
quiero
Как
эта
земля,
которую
я
хочу,
No
hay
razon
pa′
que
no
se
oiga
Нет
причин,
по
которым
это
не
слышно.
La
voz
de
un
canto
argentino
Голос
аргентинского
пения
No
le
tenga
miedo
al
trino
Не
бойтесь
трели
Que
nace
en
la
tierra
de
uno
Который
рождается
на
земле
одного
Y
no
lo
vuelva
reyuno
И
не
возвращайтесь
к
нему.
Por
mas
que
apriete
el
destino
Как
бы
я
ни
сжимал
судьбу,
La
tierra
suele
ser
de
otro
Земля,
как
правило,
из
другого
Pero
el
canto
ha
de
ser
de
uno
Но
пение
должно
быть
одним
Suele
el
pan
andar
de
ayuno
Обычно
хлеб
ходит
голодным
Y
la
vergüenza
con
frio
И
стыд
с
холодом
Ser
de
otro
el
agua
y
el
rio
Быть
другим
вода
и
река
Pero
el
canto...
pero
el
canto...
Но
пение
...
но
пение...
Ha
de
ser
de
uno
Это
должно
быть
от
одного
Si
alguna
razon
te
asiste
Если
какая-либо
причина
поможет
вам
No
hay
porque
d′irse
a
baraja
Нет
причин,
чтобы
уйти
в
колоду.
Solo
una
medida
encaja
Подходит
только
одно
измерение
Y
hay
que
encajarla
aunque
cueste
И
вы
должны
вписаться,
даже
если
это
стоит
Porque
no
existe
peor
peste
Потому
что
хуже
чумы
нет.
Que
desatarse
la
faja
Чем
развязать
пояс
Por
eso
sigo
derecho
Вот
почему
я
все
еще
прав.
Voy
lerdo
pero
no
paro
Я
иду,
но
не
останавливаюсь.
Yo
se
que
no
tengo
amparo
Я
знаю,
что
у
меня
нет
защиты.
Si
no
me
amparo
yo
mismo
Если
я
не
защищу
себя,
Y
hasta
me
hice
un
catecismo
И
я
даже
сделал
себе
катехизис.
Con
credos
que
son
muy
claros
С
вероисповеданиями,
которые
очень
ясны
Creo
en
mi
dios
Я
верю
в
своего
бога.
Y
en
un
creo,
creo
en
todo
lo
que
he
visto
И
я
верю,
я
верю
во
все,
что
видел.
Si
por
existir
existo
Если
я
существую,
я
существую.
Mi
credo
no
me
ha
mentido
Мое
кредо
не
лгало
мне.
Y
pa'
no
andar
resentido
И
ПА
' не
обижаться
Cuando
se
me
va
lo
chisto
Когда
я
ухожу,
я
смешон.
Se
han
inventao
las
naciones
Народы
были
изобретены
Pa′
desparramar
tumulto
Па
' рассеять
буйство
Cada
una
invento
su
culto,
Каждый
изобретает
свой
культ.,
Bandera,
iglesia,
costumbre
Флаг,
церковь,
обычай
Pero
el
hombre,
pero
el
hombre...
Но
человек,
но
человек...
Tiene
herrumbre
en
la
mitad
del
indulto
У
него
ржавчина
в
середине
помилования
Sin
embargo
hay
que
creer
en
la
verdad
Однако
вы
должны
верить
в
правду
Aunque
parezca
mentira
Даже
если
это
кажется
ложью.
Si
hasta
la
lonja
se
estira
Если
даже
рыбный
рынок
растягивается
Cuando
la
asidera
aguanta
Когда
рукоять
держится
Como
no
creer
en
la
santa
verdad
Как
не
верить
в
святую
правду,
Si
se
la
respira
Если
он
дышит
A
veces
miro
a
mis
hijos
Иногда
я
смотрю
на
своих
детей.
Como
d'entran
en
la
vida
Как
в
жизни
Despacito
y
sin
partida
Медленно
и
без
игры
Se
mezclan
en
el
tumulto
Они
смешиваются
в
суматохе,
Pueda
ser
que
de
ese
bulto
Может
быть,
из
этого
комка
Salga
un
alma
comedida
Выйдите
из
сдержанной
души
Quisiera
poder
saber
Я
хотел
бы
знать,
Si
sirve
lo
que
yo
siento
Если
это
служит
тому,
что
я
чувствую,
Ser
libre
como
es
el
viento
Быть
свободным,
как
ветер.
Ser
honrao
hasta
el
calvario
Быть
честным
до
Голгофы.
Y
usar
el
abecedario
И
использовать
алфавит
Hasta
perder
el
aliento
Пока
не
потеряю
дыхание.
Corazon
que
anda
al
galope
Сердце,
которое
скачет
галопом
Por
la
llanura
del
pecho
По
равнине
груди
Que
bola
andara
al
acecho
Что
мяч
будет
скрываться
Pa′
sosegarte
el
retozo
Pa
' sosegarte
возня
Mira
que
el
cielo
es
hermoso
Посмотри,
что
небо
прекрасное.
Pero
es
muy
largo
el
repecho
Но
это
очень
долго
повторение
Arriba
de
quien
no
hay
otro
Выше
того,
кого
нет
другого.
Y
abajo
de
quien
no
hay
tantos
И
ниже,
кого
не
так
много,
Arriba
de
quien
no
hay
otro
Выше
того,
кого
нет
другого.
Y
abajo
de
quien
no
hay
tantos
И
ниже,
кого
не
так
много,
Dándole
velas
a
un
santo
Давая
свечи
святому
Pa'
que
les
cambie
la
suerte
Па
' пусть
изменит
им
удачу
De
padecer
por
quererte
Страдать
из-за
любви
к
тебе.
Patria
de
los
mil
quebrantos
Родина
тысячи
разбитых
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jose larralde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.