José Larralde - El Viento Y El Roble - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Larralde - El Viento Y El Roble




El Viento Y El Roble
The Wind and the Oak
Aquel Roble, que asoma por tan alto
That Oak, which looms so high
El mas viejo, quizas, de todo el monte
The oldest, perhaps, of the entire forest
Al viento que pasaba, le decia
To the wind that passed by, he said
Que por viejo, el era el padre de ese bosque
That being old, he was the father of that forest
Que de toda la estancia que miraba
Out of all the land that he looked toward
Fue sin duda el primero de los robles
He was without doubt the first of the oaks
Y le hablaba con orgullo de sus siglos
And he spoke to him with pride of his centuries
De otra forma, que hace mucho tuvo el lago
Of another time, when the lake was much different
De sentir, temblar la tierra tantas veces
Of feeling, trembling the earth so many times
Alla,, cuando los rios se formaron
Over there, when the rivers were formed
Que ese cerro, en otro tiempo conversaba
That the hill, at one time spoke a
Un lenguaje de fuego hoy apagado
Language of fire, now extinguished
En mi sombra, se durmieron tantos años
In my shadow, they fell asleep for so many years
Vi llegar y vi partir mas de una raza
I saw come and saw leave more than one race
Yo di lumbre a la noche de los hombres
I gave light to the nights of the men
Que pasaban por esas rastrilleras
Who passed through those fences
Quien me puede hablar a mi, de otras edades
Who can speak to me, of other times
Si hasta creo que naci con la Montaña...
If I even believe that I was born with the Mountain...
Entonces .dijo el viento, en ese idioma
Then .said the wind, in that language
Sintiendose tan joven, todavia
Feeling himself so young, still
Si es verdad que conociste todo aquello
If it's true you knew all of that
Como puedes hablarme de la vida
How can you speak to me of life
Pues seras, el mas antiguo de los Robles
Because you will be, the most ancient of the Oaks
Pero., Olvidas que yo traje la semillas
But., You forget that I brought the seeds





Writer(s): Jose Larralde, Marcelo Berbel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.