José Larralde - Grito De Silencio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Larralde - Grito De Silencio




Grito De Silencio
Silent Cry
Por las huellas de luz
By the traces of light
Que deja el sol en mis mañanas pampas
Left by the sun in my morning pampas
Te veo llegar y no es cierto,
I see you coming and it’s not true,
Como tampoco es cierto
Just as it’s not true
Que llegas con la sombra blanca de la luna
That you come with the white shadow of the moon
En mis noches cansadas de soledad y nada.
In my nights tired of solitude and nothing.
Se acurruca tu figura de recuerdo
Your figure as a memory curls up
En la inmensidad de mi pecho
In the immensity of my chest
Abierto al aire perfumado de mujer ausente
Open to the perfumed air of an absent woman
Se estremecen mis manos apretadas
My clenched hands shake
En un perdón de tiempo que se parte
In a pardon of time that is split
En vacío de ansiado regreso.
In a void of yearned return.
En una lágrima punzante
In a piercing tear
Se refleja tu rostro pálido y tu gesto y yo
Your pallid face and your gesture are reflected and I
Quisiera, verte llegar,
Would like to see you arrive,
Confundida entre flores de un verano
Confused among the flowers of a summer
Quisiera, darte la luz que va
I would like to give you the light that goes
Por el aliento de tu tallo
For the breath of your stem
Quisiera sentir tu seno
I would like to feel your breast
Ahogando mi pecho
Choking my chest
Y en tu rubor
And in your blush
Quisiera mezclarme en tu sangre
I would like to mix myself in your blood
Y arder en la llama de tu resplandor
And burn in the flame of your radiance
Beber de tu boca la savia
To drink the sap from your mouth
Que alimenta el fruto
That feeds the fruit
De este inmenso amor
Of this immense love
Pero en este grito de silencio encanecido de espera
But in this cry of silence grayed with waiting
Te sigo soñando y quisiera
I keep dreaming of you and I would like to
Beber de tu boca la savia
To drink the sap from your mouth
Que alimenta el fruto
That feeds the fruit
De este inmenso amor.
Of this immense love.





Writer(s): Jose Larralde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.