Paroles et traduction José Larralde - La Pasto Verde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Pasto Verde
Зеленая лужайка
Aguada,
de
los
recuerdos
lejanos
Воспоминания
дальних
лет,
воды
Tapera
de
un
dulce
ayer
Обитель
нежных
вчерашних
дней
Tiempo
de
la
pasto
verde
Время
зеленой
лужайки
Zamba
del
coraje
hecho
mujer
Самба
о
мужестве,
воплощенном
в
женщине
Tiempo
de
la
pasto
verde
Время
зеленой
лужайки
Zamba
del
coraje
hecho
mujer
Самба
о
мужестве,
воплощенном
в
женщине
Brava
gaucha
en
los
fortines
sureños
Храбрая
гаучо
в
южных
фортах
Bella
flor
del
jarillal
Прекрасный
цветок
среди
деревьев
харильял
Mil
soldados
te
quisieron
Тысячи
солдат
тебя
любили
Pero
la
tierra
te
quiso
más
Но
земля
полюбила
тебя
больше
Mil
soldados
te
quisieron
Тысячи
солдат
тебя
любили
Pero
la
tierra
te
quiso
más
Но
земля
полюбила
тебя
больше
Sobre
la
reja,
entre
las
piedras
donde
duerme
tu
voz
В
решётке,
среди
камней,
где
дремлет
твой
голос
Mi
guitarra
lloró
Моя
гитара
плакала
Sola
este
zambita
por
las
noches
Эта
самбита
по
ночам
Quiere
darte
luz
Хочет
подарить
тебе
свет
Porque
le
duele
que
digas
Потому
что
ей
больно
слышать
от
тебя
Que
el
criollo
neuquino
te
olvidó
Что
пастух
из
Неукен
тебя
забыл
Quién
te
llamó
pasto
verde,
fresquita
Кто
назвал
тебя
зеленой
и
свежей
лужайкой
Tal
vez
tu
aroma
sintió
Может
быть,
почувствовал
твой
аромат
Poema
de
los
desiertos
Поэма
пустынь
De
esos
de
un
coplero
que
pasó
Тех
самых,
что
сотворил
поэт,
проходивший
мимо
Poema
de
los
desiertos
Поэма
пустынь
Versos
de
un
coplero
que
pasó
Стихи
поэта,
проходившего
мимо
Tal
vez
hablen
de
tus
años
de
moza
Возможно,
говорят
о
твоих
девичьих
годах
La
guada,
el
grillo,
el
zampa
Лужайка,
сверчки,
следы
Años
de
danza
y
romance
Годы
танцев
и
романсов
Sangre
que
secó
el
viento
al
pasar
Кровь,
которую
высушил
ветер
Años
de
danza
y
romance
Годы
танцев
и
романсов
Sangre
que
secó
el
viento
al
pasar
Кровь,
которую
высушил
ветер
Sobre
la
reja,
entre
las
piedras
donde
duerme
tu
voz
В
решётке,
среди
камней,
где
дремлет
твой
голос
Mi
guitarra
lloró
Моя
гитара
плакала
Sola
este
zambita
por
las
noches
Эта
самбита
по
ночам
Quiere
darte
luz
Хочет
подарить
тебе
свет
Porque
le
duele
que
digas
Потому
что
ей
больно
слышать
от
тебя
Que
el
criollo
neuquino
te
olvidó
Что
пастух
из
Неукен
тебя
забыл
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Berbel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.