José Larralde - Milonga de los Braceros - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Larralde - Milonga de los Braceros




Cuando la siesta se quema con el sol de media tarde
Когда сон горит на полуденном солнце,
Se desangran los braseros por el zurco e' los maizales
Жаровни истекают кровью из-за Шурка e' кукурузные поля
Bajo el bravo sol de mayo se hacen dagas los chalares
Под бравым майским солнцем делают кинжалы шалары
Cuando la siesta se quema con el sol de media tarde.
Когда дремота горит с полуденным солнцем.
Sudando bajo el sombrero se te ha marchitado el alma
Пот Под шляпой у тебя иссякла душа.
Acarician los rastrojos sombras de espigas doradas
Ласкают щетину тени золотых колосьев,
Parando bolsas de sueños si habrás visto madrugadas
Останавливая мешки мечты, если вы видели раннее утро
Sudando bajo el sombrero se te ha marchitao el alma.
От пота под шляпой у тебя иссохла душа.
Bravo brasero tgrenqueño, señor de la deschalada
Браво бразеро тгренкеньо, сеньор де ла дешалада
De sol a sol trabajando, rompe tus manos la helada
От Солнца к Солнцу, работающему, ломай руки от мороза,
De lejos venís arriando una pena acollarada
Издалека доносится приглушенное горе.
Bravo brasero trenqueño, señor de la deschalada.
Браво жаровня тренкеньо, сеньор де ла дешалада.
La frechilla y la roseta, ajo macho y paja brava
Фречилла и розетка, мужской чеснок и солома brava
Sangran tus carnes morenas, tus pupila estan mojadas
Твое смуглое мясо кровоточит, твои зрачки мокрые.
Al ver las trojas bien llenas pero vos no tenés nada
Видя, что тросы хорошо заполнены, но у вас ничего нет
Bravo brasero trenqueño, señor de la deschalada.
Браво жаровня тренкеньо, сеньор де ла дешалада.





Writer(s): juan carlos pérez corrado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.