Paroles et traduction José Larralde - Milonga de los Braceros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
la
siesta
se
quema
con
el
sol
de
media
tarde
Когда
сон
горит
на
полуденном
солнце,
Se
desangran
los
braseros
por
el
zurco
e'
los
maizales
Жаровни
истекают
кровью
из-за
Шурка
e'
кукурузные
поля
Bajo
el
bravo
sol
de
mayo
se
hacen
dagas
los
chalares
Под
бравым
майским
солнцем
делают
кинжалы
шалары
Cuando
la
siesta
se
quema
con
el
sol
de
media
tarde.
Когда
дремота
горит
с
полуденным
солнцем.
Sudando
bajo
el
sombrero
se
te
ha
marchitado
el
alma
Пот
Под
шляпой
у
тебя
иссякла
душа.
Acarician
los
rastrojos
sombras
de
espigas
doradas
Ласкают
щетину
тени
золотых
колосьев,
Parando
bolsas
de
sueños
si
habrás
visto
madrugadas
Останавливая
мешки
мечты,
если
вы
видели
раннее
утро
Sudando
bajo
el
sombrero
se
te
ha
marchitao
el
alma.
От
пота
под
шляпой
у
тебя
иссохла
душа.
Bravo
brasero
tgrenqueño,
señor
de
la
deschalada
Браво
бразеро
тгренкеньо,
сеньор
де
ла
дешалада
De
sol
a
sol
trabajando,
rompe
tus
manos
la
helada
От
Солнца
к
Солнцу,
работающему,
ломай
руки
от
мороза,
De
lejos
venís
arriando
una
pena
acollarada
Издалека
доносится
приглушенное
горе.
Bravo
brasero
trenqueño,
señor
de
la
deschalada.
Браво
жаровня
тренкеньо,
сеньор
де
ла
дешалада.
La
frechilla
y
la
roseta,
ajo
macho
y
paja
brava
Фречилла
и
розетка,
мужской
чеснок
и
солома
brava
Sangran
tus
carnes
morenas,
tus
pupila
estan
mojadas
Твое
смуглое
мясо
кровоточит,
твои
зрачки
мокрые.
Al
ver
las
trojas
bien
llenas
pero
vos
no
tenés
nada
Видя,
что
тросы
хорошо
заполнены,
но
у
вас
ничего
нет
Bravo
brasero
trenqueño,
señor
de
la
deschalada.
Браво
жаровня
тренкеньо,
сеньор
де
ла
дешалада.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): juan carlos pérez corrado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.