José Larralde - Qué cruz que lleva el viento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Larralde - Qué cruz que lleva el viento




Qué cruz que lleva el viento
The Cross the Wind Carries
Que cruz la que lleva el viento
What a cross the wind carries
Que aunque vuela pa' ande quiere
Although it flies wherever it wants,
No tiene rumbo, ni pago, ni rancho
It has no direction, no home, no ranch
Ande Que alguien espere
Where someone waits
Que cruz la que lleva el viento
What a cross the wind carries
Y hay gente quien lo envidea
And there are people who envy it
Cuanto espacio espacio pa' uno solo
So much space for only one
Piensa el que mira de ajuera
Thinks the one who watches from outside
Cuanto campo pa' correr
How much field to run
Cuanta sombra, cuanto sol
How much shade, how much sun
Cuanta seca lo hizo polvo
How much drought turned it into dust
Cuanta lluvia lo empapo
How much rain soaked it
Cuantos tiemblan a tu paso
How many tremble at your passing
Y cuantos ríen por vos
And how many laugh at you
Tu llanto florece campos
Your weeping causes fields to bloom
Tu aliento quiebra la flor
Your breath breaks the flower
Que cruz la que lleva el viento
What a cross the wind carries
Que amargura hay en su voz
What bitterness is in your voice
El que vive su destino
He who lives his destiny
Tiene sobrada razón
Has plenty of reason
La envidia mide la fuerza
Envy measures the strength
Pero no mide el dolor
But it does not measure the pain
Que cruz la que lleva el viento
What a cross the wind carries
Ciego, invisible tendón cardinal
Blind, invisible cardinal tendon
De la distancia transparencia del adiós
Of the distance, transparency of farewell
Que se revuelca en si mismo
That wallows in itself
Eterno y agónico
Eternal and agonizing
Que cruz la que lleva el viento
What a cross the wind carries
Su aliento quiebra la flor
Your breath breaks the flower
Que cruz caerá sobre el alma
What cross will fall upon the soul
De quien cuidarla olvido
Of the one who forgot to take care of it?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.