José Larralde - Romance para Tu Beso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Larralde - Romance para Tu Beso




Romance para Tu Beso
Романс для твоего поцелуя
Me está quemando las venas la brasa azul de tu beso
Меня жжет в груди синий огонь твоего поцелуя
En tiempo de cualquier hora de felicidad, te encuentro
Когда б ты ни появилась, ненаглядная моя, прекрасная
Fresca flor de la esperanza con transparencia de cielo
Свежий цветок надежды, отражающий небо прозрачное
Se me hace jardín el campo donde hacia el alba te veo
Моими глазами видится сад, где встречаю тебя на рассвете
Andar con paso de aurora nativa entre el trigo nuevo.
Идущая с утренней зарей, словно местная, по полю с молодой пшеницей
La espiga que se estremece y yo viéndote de lejos
Колос колышется, а я издали любуюсь тобой
Y tu pollera floreada, la nube de tu pañuelo
Твоей юбкой в цветах, облаком платка над головой
Y esa amapola temprana que está sangrando en tu pelo
И алым маком в волосах, как будто раненным в бою
Y ese fuego que olvidaron tus labios en aquél beso
И огнем, который оставили твои губы в том поцелуе
Qué me diste como en broma y qué me ha puesto tan serio
Что ты отдала как шутку, но так разбередила душу мою
¡Corazón enamorado qué me estás quemando el pecho!,
Влюбленное сердце, как ты жжешь мою грудь огнем!
Es que ignoras que me quiere menos de lo que la quiero
Не знаешь ты, что я люблю тебя сильнее, чем ты меня
Y por quererla de un modo que ya dominar no puedo
И от этой любви я с ума схожу, сохнет во мне все
Le cuelga luto a mi amor la sombra de su silencio,
И на моем сердце, любовью к тебе сожженном, пепел молчания
Mientras llamea en mi sueño, su boca como un lucero
А во сне горит твоих губ пламя, ярче всех звезд в небе
Me va quemando la vida la brasa azul de su beso
Меня жжет жаром сердце,蓝色火焰 поцелуя твоего
Fresca flor de la esperanza con transparencia de cielo
Свежий цветок надежды, отражающий небо прозрачное
Se me hace jardín el campo donde hacia el alba te veo
Моими глазами видится сад, где встречаю тебя на рассвете
Andar con pasos de aurora, nativa entre el trigo nuevo
Идущая с утренней зарей, словно местная, по полю с молодой пшеницей
La espiga que se estremece y yo viéndote de lejos.
Колос колышется, а я издали любуюсь тобой





Writer(s): jose larralde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.