Paroles et traduction José Larralde - Si Olvidas Que Eres Hombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Olvidas Que Eres Hombre
If You Forget You Are a Human
Si
eres
hombre,
no
olvides
que
eres
hombre
If
you
are
a
human,
do
not
forget
that
you
are
a
human
Que
es
olvidar
a
Dios
y
herir
al
mundo,
That
is
to
forget
God
and
hurt
the
world,
Quizas
la
cumbre
de
tu
piel
te
asombre
Perhaps
the
summit
of
your
skin
will
astound
you
Temporario
trayendo
a
lo
profundo
Temporarily
bringing
it
to
the
profound
Olvidarás
el
árbol,
las
espigas,
el
sol
y
los
caminos
de
la
siesta
You
will
forget
the
tree,
the
ears,
the
sun
and
the
roads
of
the
siesta
Si
olvidas
que
eres
hombre,
If
you
forget
that
you
are
a
human,
No
me
digas
que
tu
pobre
corazón
está
de
fiesta
Do
not
tell
me
that
your
poor
heart
is
celebrating
Si
olvidas
que
eres
hombre,
If
you
forget
that
you
are
a
human,
Quien
podría
ser
padre
del
olvido
o
ser
hermano,
Who
could
be
the
father
of
oblivion
or
be
a
brother,
Ser
hijo
o
ser
amigo
Be
a
son
or
be
a
friend
Ser
poesía
en
la
palma
tendida
de
una
mano
Be
poetry
in
the
outstretched
palm
of
a
hand
Porque
es
dificil
elevarse
en
hombre
Because
it
is
difficult
to
rise
to
be
a
human
Lo
harán
tan
solo
lo
que
no
se
olvidan
Only
those
who
do
not
forget
will
do
so
Y
aunque
la
cumbre
de
tu
piel
asombre
And
although
the
summit
of
your
skin
astounds
Tan
solo
el
corazón
es
muerte
o
vida
Only
the
heart
is
death
or
life
Por
el
polvo
oscilente
de
las
horas
Through
the
oscillating
dust
of
the
hours
Caminará
tu
idea
empobrecida
Your
impoverished
idea
will
walk
Como
un
órgano
mudo
que
atesora
Like
a
mute
organ
that
treasures
El
peso
de
una
nota
inconcebida
The
weight
of
an
inconceivable
note
Y
habrás
de
ser
un
poco
de
la
vida
And
you
will
have
to
be
a
little
bit
of
life
Y
un
milenio,
de
sombra
sin
aurora
And
a
millennium
of
shadow
without
dawn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Larralde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.