Paroles et traduction José Larralde - Sin mi flojedera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abajese
nomás,
no
tenga
miedo
Опуститесь,
не
бойтесь.
Que
es
mejor
abajarse
a
que
lo
abajen
Что
лучше
опускаться,
чем
опускаться.
Si
abajo
están
las
raices
y
no
temen
Если
внизу
корни
и
они
не
боятся,
Y
de
abajo
nomás
las
cosas
nacen.
А
снизу
все
рождается.
Abajarse
pa'
mí
no
es
flojedera
Опускаться
па
' ми
не
лениво
Es
pensar
en
los
otros
y
aparearse.
Это
думать
о
других
и
спариваться.
Abajese
nomás,
no
tenga
miedo
Опуститесь,
не
бойтесь.
Que
si
cree
que
la
altura
es
cosa
güena,
Что
если
вы
думаете,
что
высота-это
Гуэна,
Abajo
va
encontrar
lo
que
ninguno
ha
hallado
Ниже
вы
найдете
то,
что
никто
не
нашел
Ni
habrá
de
hallar
cuando
se
vuela.
И
не
найдется,
когда
он
улетит.
Si
el
que
clavó
la
Cruz
lo
hizo
pa'
abajo
Если
тот,
кто
прибил
крест,
сделал
это
па
' вниз
Por
la
única
razón
de
asujetarla
По
той
единственной
причине,
чтобы
ее
прижать.
También
miró
pa'
abajo
el
pobre
Cristo
Он
также
посмотрел
на
бедного
Христа
Y
fue
pa'
los
de
abajo
que
dio
el
alma.
И
это
был
па
' те
внизу,
который
отдал
душу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.