José Larralde - Sobre el rocío - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Larralde - Sobre el rocío




Sobre el rocío
Over the Dew
SOBRE EL ROCIO
OVER THE DEW
La luna de terciopelo
The moon of velvet
Bajó del cielo, pa iluminar,
Came down from the sky, to light up,
La noche, de mi desvelo
My sleepless night
Y el triste vuelo de mi vagar,
And the sad flight of my wandering,
La luna, de terciopelo
The moon of velvet
Me dio el consuelo de sollozar.
Gave me the comfort of sobbing.
Galopo sobre el rocío,
I gallop over the dew,
Y el canto mío quiere llegar
And I want my song to reach
Al fondo del horizonte,
The furthest horizon,
Cruzando el monte pa despertar,
Crossing the mountain to awaken,
El sueño de una alborada,
The dream of a new day,
Libre y alzada, de mi soñar.
Free and risen from my dream.
Un ave cruzando el cielo,
A bird crossing the sky
Y aquí en el suelo poder gritar
And here on the ground to be able to shout
Que el mundo no tiene dueño,
That the world has no master,
Ni frunce el ceño, ni sufre más.
Nor does it frown or suffer anymore.
Galopo sobre el rocío
I gallop over the dew
Y el canto mío, quiere llegar.
And I want my song to reach.
Me pregunto cuánto y cómo,
I wonder how much and how,
Y por qué mi lomo no aguanta más.
And why my back can't take any more.
No quiero cerrar el puño,
I don't want to clench my fist,
Pero mi puño es la libertad.
But my fist is freedom.
Pa qué quiero la existencia,
Why do I want to exist,
Si mi conciencia no puede más.
If my conscience can't take any more?
No quiero cerrar el puño,
I don't want to clench my fist,
Pero mi puño es la libertad.
But my fist is freedom.
No quiero ser reventado
I don't want to be blown away
Y estoy cansado de reventar.
And I'm tired of blowing away.
No quiero cerrar el puño,
I don't want to clench my fist,
Pero mi puño es la libertad.
But my fist is freedom.
Galopo sobre el rocío,
I gallop over the dew
Y el canto mío quiere llegar.
And I want my song to reach.
Me pregunto cuánto y cómo,
I wonder how much and how,
Y por qué mi lomo no aguanta más.
And why my back can't take any more.
No quiero ser reventado
I don't want to be blown away
Y estoy cansado de reventar.
And I'm tired of blowing away.
No quiero cerrar el puño,
I don't want to clench my fist,
Pero mi puño es la libertad.
But my fist is freedom.
No quiero ser reventado
I don't want to be blown away
Y estoy cansado de reventar.
And I'm tired of blowing away.
No quiero ser reventado
I don't want to be blown away
Y estoy cansado de reventar.
And I'm tired of blowing away.
No quiero ser reventado
I don't want to be blown away
Y estoy cansado de reventar...
And I'm tired of blowing away...





Writer(s): Jose Larralde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.