José Larralde - Una Quietud De Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Larralde - Una Quietud De Nada




Una Quietud De Nada
A Desolation of Emptiness
Socavón de cardal hecho tapera
Sinkhole of thistles, now a ruin
Sin mas umbral que el manto de la escarcha
With nothing more than a cloak made of frost
Lienzo que se hace a un lau a la gotera
A canvas that curls away from the gutter
Y un porque sin final en cada marcha
And an endless "why" weighing down each step
Un tranco con resabios de cansancio
A stride with echoes of weariness
Y más cansancio en toavía adentro el alma
And more weariness yet in the depths of the soul
Una yunta de esperanzas oxidadas
A team of rusted hopes
Y una quietud de nada en la nostalgia
And a desolate stillness in nostalgia
Pedazo de existencia legendaria
A fragment of a legendary existence
Como el pedazo de la pilcha rota
Like a torn scrap of clothing
Vertical estatura recortada
Upright stature, cut short
Como la sombra que ante el sol rebota
Like a shadow bouncing off the sun
Le llaman croto ansi como si nada
They call him a tramp, as if it were nothing
Como si cada siglo fuese un día
As if each century were but a day
Como si cada planta fuese un yuyo
As if each plant were just a weed
Como si cada pena una alegría
As if each sorrow were a joy
Le llaman croto sin saber que habita
They call him a tramp, unaware that he embodies
En cada humanidad que se transita
Every human being that has ever walked this earth
Que es una fragua abierta a la miseria
A forge open to misery
Donde se quema cada flor marchita
Where every withered flower is burned away
Socavón de cardal hecho tapera
Sinkhole of thistles, now a ruin
Sin mas umbral que el manto de la escarcha
With nothing more than a cloak made of frost
Lienzo que se hace a un lau a la gotera
A canvas that curls away from the gutter
Y un porque sin final en cada marcha
And an endless "why" weighing down each step
Un tranco con resabios de cansancio
A stride with echoes of weariness
Y mas cansancio en toavía adentro el alma
And more weariness yet in the depths of the soul
Una yunta de esperanzas oxidadas
A team of rusted hopes
Y una quietud de nada en la nostalgia
And a desolate stillness in nostalgia





Writer(s): Jose Larralde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.