José Larralde - Ya No - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Larralde - Ya No




Ya No
Ya No
Y me fui bien lejos,
And I went far away,
Pa mirar de cerca lo que cerca
To look up close at what close up
Hacía que lejos lo viera,
Made me see it far away,
Y me fui bien solo,
And I went very alone,
Pa hallar compañía
To find company
Con las soledades que al final...
With the solitude that in the end...
Que al final son mías,
That in the end is mine,
Y me fui con frío
And I went cold
De buscar calores,
To seek warmth,
A encontrar tibieza
To find warmth
Pa mis resplandores,
For my resplendence,
Amarguié en aurora
I became bitter at dawn
De palabras dulces
Of sweet words
Y endulcé mi boca
And I sweetened my mouth
Con amargas horas,
With bitter hours,
Y lloré en silencio,
And I cried in silence,
Y callé a los gritos,
And I shut up in shouts,
Y aspiré vacíos
And I aspired to emptiness
Pa soplarle al viento,
To blow in the wind,
Y mordí mis labios
And I bit my lips
Pa sangrar un beso
To bleed a kiss
Y agrandé mi sombra
And I enlarged my shadow
Con la luz del seso,
With the light of my mind,
Escarbé en el vientre
I excavated in my womb
La raíz del pecho
The root of my chest
Y encontré la nada...
And I found nothing...
De encontrar lo hecho.
Of finding what was done.
Y me fui bien solo,
And I went very alone,
Pa hallar compania con
To find company with
Las soledades
The loneliness
Que al final son mías.
That in the end is mine.
Y enderecé pal camino
And I set off on the road
Buscando dónde encontrar
Looking for where to find
Un reposo pal olvido,
A resting place for forgetfulness,
Y olvido pa reposar,
And forgetfulness for rest,
Enderecé pal camino
I set off on the road
Y en la huella te encontré,
And in the trail I found you,
Con un olvido llegaste,
You came with forgiveness,
Por eso te recordé,
That's why I remembered you,
Ahora miro pa delante,
Now I look ahead,
No quiero mirar pa tras,
I don't want to look back,
Me quedo con tu recuerdo,
I'll keep your memory,
Ya no pretendo olvidar.
I no longer try to forget.
Tu recuerdo...
Your memory...
Tu recuerdo me hace sombra,
Your memory gives me shade,
Tu sombra es tierra nomás,
Your shadow is just land,
Cuánta tierra hay en mis ojos
There's so much land in my eyes
Cuando tu sombra se va,
When your shadow goes away,
Por ser tierra y por ser sombra
Because it is earth and because it is shadow
Siempre te puedo mirar.
I can always look at you.
Ahora miro pa delante,
Now I look ahead,
No quiero mirar pa tras,
I don't want to look back,
Me quedo... con tus recuerdos,
I'll keep... your memories,
Ya no pretendo olvidar.
I no longer try to forget.





Writer(s): Jose Larralde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.