Paroles et traduction José Larralde - Ya No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
me
fui
bien
lejos,
And
I
went
far
away,
Pa
mirar
de
cerca
lo
que
cerca
To
look
up
close
at
what
close
up
Hacía
que
lejos
lo
viera,
Made
me
see
it
far
away,
Y
me
fui
bien
solo,
And
I
went
very
alone,
Pa
hallar
compañía
To
find
company
Con
las
soledades
que
al
final...
With
the
solitude
that
in
the
end...
Que
al
final
son
mías,
That
in
the
end
is
mine,
Y
me
fui
con
frío
And
I
went
cold
De
buscar
calores,
To
seek
warmth,
A
encontrar
tibieza
To
find
warmth
Pa
mis
resplandores,
For
my
resplendence,
Amarguié
en
aurora
I
became
bitter
at
dawn
De
palabras
dulces
Of
sweet
words
Y
endulcé
mi
boca
And
I
sweetened
my
mouth
Con
amargas
horas,
With
bitter
hours,
Y
lloré
en
silencio,
And
I
cried
in
silence,
Y
callé
a
los
gritos,
And
I
shut
up
in
shouts,
Y
aspiré
vacíos
And
I
aspired
to
emptiness
Pa
soplarle
al
viento,
To
blow
in
the
wind,
Y
mordí
mis
labios
And
I
bit
my
lips
Pa
sangrar
un
beso
To
bleed
a
kiss
Y
agrandé
mi
sombra
And
I
enlarged
my
shadow
Con
la
luz
del
seso,
With
the
light
of
my
mind,
Escarbé
en
el
vientre
I
excavated
in
my
womb
La
raíz
del
pecho
The
root
of
my
chest
Y
encontré
la
nada...
And
I
found
nothing...
De
encontrar
lo
hecho.
Of
finding
what
was
done.
Y
me
fui
bien
solo,
And
I
went
very
alone,
Pa
hallar
compania
con
To
find
company
with
Las
soledades
The
loneliness
Que
al
final
son
mías.
That
in
the
end
is
mine.
Y
enderecé
pal
camino
And
I
set
off
on
the
road
Buscando
dónde
encontrar
Looking
for
where
to
find
Un
reposo
pal
olvido,
A
resting
place
for
forgetfulness,
Y
olvido
pa
reposar,
And
forgetfulness
for
rest,
Enderecé
pal
camino
I
set
off
on
the
road
Y
en
la
huella
te
encontré,
And
in
the
trail
I
found
you,
Con
un
olvido
llegaste,
You
came
with
forgiveness,
Por
eso
te
recordé,
That's
why
I
remembered
you,
Ahora
miro
pa
delante,
Now
I
look
ahead,
No
quiero
mirar
pa
tras,
I
don't
want
to
look
back,
Me
quedo
con
tu
recuerdo,
I'll
keep
your
memory,
Ya
no
pretendo
olvidar.
I
no
longer
try
to
forget.
Tu
recuerdo...
Your
memory...
Tu
recuerdo
me
hace
sombra,
Your
memory
gives
me
shade,
Tu
sombra
es
tierra
nomás,
Your
shadow
is
just
land,
Cuánta
tierra
hay
en
mis
ojos
There's
so
much
land
in
my
eyes
Cuando
tu
sombra
se
va,
When
your
shadow
goes
away,
Por
ser
tierra
y
por
ser
sombra
Because
it
is
earth
and
because
it
is
shadow
Siempre
te
puedo
mirar.
I
can
always
look
at
you.
Ahora
miro
pa
delante,
Now
I
look
ahead,
No
quiero
mirar
pa
tras,
I
don't
want
to
look
back,
Me
quedo...
con
tus
recuerdos,
I'll
keep...
your
memories,
Ya
no
pretendo
olvidar.
I
no
longer
try
to
forget.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Larralde
Album
Hombre
date de sortie
19-04-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.