José Luis Perales - A Más de Mil Kilómetros de Ti - traduction des paroles en russe




A Más de Mil Kilómetros de Ti
Более чем в тысяче километров от тебя
Me duele la distancia de ti
Мне больно быть вдали от тебя,
Me rompe el alma
Душа моя разрывается.
Estas como nubes sobre mi
Ты, словно облака надо мной,
Girando alrededor
Кружащиеся без конца.
La calle esta dormida y solitaria
Улица спит, пустынна и тиха,
Me besa el aire
Меня целует ветер.
En un rincón del parque está el amor
В уголке парка прячется любовь,
Le oigo sonreír
Я слышу её улыбку.
Y yo a más de mil kilómetros de ti
А я более чем в тысяче километров от тебя.
Hoy sueño tu sonrisa que me falta
Сегодня мне снится твоя улыбка, которой мне так не хватает,
Y el beso que no llega
И поцелуй, который не достигает меня.
Miro como pasa lentamente
Я смотрю, как медленно течёт
El tiempo en el reloj
Время на часах.
Y miro ese desierto blanco
Я смотрю на эту белую пустыню
De mi cama y pienso
Своей постели и думаю:
A dónde vas, amor, en soledad
Куда ты идёшь, любовь моя, в одиночестве?
A dónde vas
Куда ты идёшь?
Me duele la mirada sin ti
Мне больно смотреть без тебя,
Me nace triste
Грусть рождается во мне.
Me duele este minuto
Мне больно переживать эту минуту,
Si no es vivido junto a ti
Если она не прожита рядом с тобой.
El mar está jugando con la arena
Море играет с песком,
Se están amando
Они любят друг друга.
Un músico bosteza una canción
Музыкант зевает, напевая песню
En un rincón del bar
В уголке бара.
Y yo a más de mil kilómetros de ti
А я более чем в тысяче километров от тебя.
Hoy sueño tu sonrisa que me falta
Сегодня мне снится твоя улыбка, которой мне так не хватает,
Y el beso que no llega
И поцелуй, который не достигает меня.
Y miro como pasa lentamente
Я смотрю, как медленно течёт
El tiempo en el reloj
Время на часах.
Y miro ese desierto blanco
Я смотрю на эту белую пустыню
De mi cama y pienso
Своей постели и думаю:
A dónde vas amor en soledad
Куда ты идёшь, любовь моя, в одиночестве?
A dónde vas
Куда ты идёшь?
Hoy sueño tu sonrisa que me falta
Сегодня мне снится твоя улыбка, которой мне так не хватает,
Y el beso que no llega
И поцелуй, который не достигает меня.
Y miro como pasa lentamente
Я смотрю, как медленно течёт
El tiempo en el reloj
Время на часах.
Y miro ese desierto blanco
Я смотрю на эту белую пустыню
De mi cama y pienso
Своей постели и думаю:
A dónde vas amor en soledad
Куда ты идёшь, любовь моя, в одиночестве?
A dónde vas
Куда ты идёшь?
Me duele la distancia de ti
Мне больно быть вдали от тебя.





Writer(s): Jose Luis Perales Morillas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.