Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Más de Mil Kilómetros de Ti
Более чем в тысяче километров от тебя
Me
duele
la
distancia
de
ti
Мне
больно
быть
вдали
от
тебя,
Me
rompe
el
alma
Душа
моя
разрывается.
Estas
como
nubes
sobre
mi
Ты,
словно
облака
надо
мной,
Girando
alrededor
Кружащиеся
без
конца.
La
calle
esta
dormida
y
solitaria
Улица
спит,
пустынна
и
тиха,
Me
besa
el
aire
Меня
целует
ветер.
En
un
rincón
del
parque
está
el
amor
В
уголке
парка
прячется
любовь,
Le
oigo
sonreír
Я
слышу
её
улыбку.
Y
yo
a
más
de
mil
kilómetros
de
ti
А
я
более
чем
в
тысяче
километров
от
тебя.
Hoy
sueño
tu
sonrisa
que
me
falta
Сегодня
мне
снится
твоя
улыбка,
которой
мне
так
не
хватает,
Y
el
beso
que
no
llega
И
поцелуй,
который
не
достигает
меня.
Miro
como
pasa
lentamente
Я
смотрю,
как
медленно
течёт
El
tiempo
en
el
reloj
Время
на
часах.
Y
miro
ese
desierto
blanco
Я
смотрю
на
эту
белую
пустыню
De
mi
cama
y
pienso
Своей
постели
и
думаю:
A
dónde
vas,
amor,
en
soledad
Куда
ты
идёшь,
любовь
моя,
в
одиночестве?
A
dónde
vas
Куда
ты
идёшь?
Me
duele
la
mirada
sin
ti
Мне
больно
смотреть
без
тебя,
Me
nace
triste
Грусть
рождается
во
мне.
Me
duele
este
minuto
Мне
больно
переживать
эту
минуту,
Si
no
es
vivido
junto
a
ti
Если
она
не
прожита
рядом
с
тобой.
El
mar
está
jugando
con
la
arena
Море
играет
с
песком,
Se
están
amando
Они
любят
друг
друга.
Un
músico
bosteza
una
canción
Музыкант
зевает,
напевая
песню
En
un
rincón
del
bar
В
уголке
бара.
Y
yo
a
más
de
mil
kilómetros
de
ti
А
я
более
чем
в
тысяче
километров
от
тебя.
Hoy
sueño
tu
sonrisa
que
me
falta
Сегодня
мне
снится
твоя
улыбка,
которой
мне
так
не
хватает,
Y
el
beso
que
no
llega
И
поцелуй,
который
не
достигает
меня.
Y
miro
como
pasa
lentamente
Я
смотрю,
как
медленно
течёт
El
tiempo
en
el
reloj
Время
на
часах.
Y
miro
ese
desierto
blanco
Я
смотрю
на
эту
белую
пустыню
De
mi
cama
y
pienso
Своей
постели
и
думаю:
A
dónde
vas
amor
en
soledad
Куда
ты
идёшь,
любовь
моя,
в
одиночестве?
A
dónde
vas
Куда
ты
идёшь?
Hoy
sueño
tu
sonrisa
que
me
falta
Сегодня
мне
снится
твоя
улыбка,
которой
мне
так
не
хватает,
Y
el
beso
que
no
llega
И
поцелуй,
который
не
достигает
меня.
Y
miro
como
pasa
lentamente
Я
смотрю,
как
медленно
течёт
El
tiempo
en
el
reloj
Время
на
часах.
Y
miro
ese
desierto
blanco
Я
смотрю
на
эту
белую
пустыню
De
mi
cama
y
pienso
Своей
постели
и
думаю:
A
dónde
vas
amor
en
soledad
Куда
ты
идёшь,
любовь
моя,
в
одиночестве?
A
dónde
vas
Куда
ты
идёшь?
Me
duele
la
distancia
de
ti
Мне
больно
быть
вдали
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Album
Perales
date de sortie
26-11-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.