José Luis Perales - Al Otro Lado De Las Montañas Azules - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Luis Perales - Al Otro Lado De Las Montañas Azules




Al Otro Lado De Las Montañas Azules
По другую сторону синих гор
Llegaré al infinito, si me esperas
Я достигну бесконечности, если ты будешь ждать меня,
Y enjugaré tus lágrimas, si lloras
И высушу твои слезы, если ты будешь плакать.
Y si una noche oscura te roba el sueño
И если темной ночью сон тебя покинет,
Allí estaré contigo como tu sombra
Я буду рядом с тобой, как твоя тень.
Cruzaré la frontera que marca el río
Я пересеку границу, что рекой отмечена,
Hasta encontrarte, si lo deseas
Чтобы найти тебя, если ты этого желаешь.
Volaré si me llamas
Я взлечу, если ты позовешь меня
Al otro lado de las montañas azules
По другую сторону синих гор.
Cruzaré la frontera que marca el río
Я пересеку границу, что рекой отмечена,
Hasta encontrarte, si lo deseas
Чтобы найти тебя, если ты этого желаешь.
Volaré si me llamas
Я взлечу, если ты позовешь меня
Al otro lado de las montañas azules
По другую сторону синих гор.
Si la vida te hiere por la espalda
Если жизнь ранит тебя в спину
Y te cierra el futuro las puertas
И закроет перед тобой двери в будущее,
Si algún día te pierdes entre la niebla
Если однажды ты заблудишься в тумане,
Te alumbraré el camino con una estrella
Я освещу тебе путь звездой.
Si un día necesitas a quién contarle
Если однажды тебе понадобится кому-то рассказать,
Vuelve la vista en la frontera
Оглянись на границе,
Yo estaré, si me llamas
Я буду там, если ты позовешь меня
Al otro lado de las montañas azules
По другую сторону синих гор.
Cruzaré la frontera que marca el río
Я пересеку границу, что рекой отмечена,
Hasta encontrarte, si lo deseas
Чтобы найти тебя, если ты этого желаешь.
Volaré, si me llamas
Я взлечу, если ты позовешь меня
Al otro lado de las montañas azules
По другую сторону синих гор.
Cruzaré la frontera que marca el río
Я пересеку границу, что рекой отмечена,
Hasta encontrarte, si lo deseas
Чтобы найти тебя, если ты этого желаешь.
Volaré, si me llamas
Я взлечу, если ты позовешь меня
Al otro lado de las montañas azules
По другую сторону синих гор.
Cruzaré la frontera que marca el río
Я пересеку границу, что рекой отмечена,
Hasta encontrarte, si lo deseas
Чтобы найти тебя, если ты этого желаешь.
Volaré, si me llamas
Я взлечу, если ты позовешь меня
Al otro lado de las montañas azules
По другую сторону синих гор.





Writer(s): Jose Luis Perales Morillas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.