José Luis Perales - Balada para una Despedida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Luis Perales - Balada para una Despedida




Balada para una Despedida
Ballad for a Farewell
Hoy estoy buscando la mejor manera de decirte adiós
Today I'm looking for the best way to say goodbye to you
Y al mirarte siento que el dolor despierta en mi corazón
And as I look at you, I feel the pain awaken in my heart
Hoy mis ojos miran como tantas veces este otoño gris
Today my eyes gaze upon this gray autumn as they have so many times
Hoy te estoy pidiendo que a pesar de todo seas feliz
Today I'm asking you, despite everything, to be happy
Llegará ese día en que mi tiempo sea sólo para ti
That day will come when my time is only for you
Llegará ese día en que mi canto sea un canto feliz
That day will come when my song is a song of happiness
Cuando me haya ido recuerda que hay alguien que piensa en ti
When I'm gone, remember that there is someone who thinks of you
Cuando muera el día recuerda que hay alguien que vive por ti
When the day dies, remember that there is someone who lives for you
Cuando en la mañana el sol te despierte, recuérdame
When the morning sun awakens you, remember me
Y si estás cansada de sentirte sola, piénsame
And if you are tired of feeling alone, think of me
Cuando me haya ido recuerda que hay alguien que piensa en ti
When I'm gone, remember that there is someone who thinks of you
Cuando muera el día recuerda que hay alguien que vive por ti
When the day dies, remember that there is someone who lives for you
Hoy estoy buscando la mejor manera de decirte adiós
Today I'm looking for the best way to say goodbye to you
Y al mirarte siento que el dolor despierta en mi corazón
And as I look at you, I feel the pain awaken in my heart
Hoy mis ojos miran...
Today my eyes gaze...





Writer(s): Jose Luis Perales Morillas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.