Paroles et traduction José Luis Perales - Como Ha Pasado el Tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Ha Pasado el Tempo
Как быстро летит время
Cómo
ha
pasado
el
tiempo,
Как
быстро
летит
время,
Parece
que
fue
ayer
cuando
jugaban
Кажется,
будто
вчера
они
играли,
Hacer
castillos
en
la
arena
Строили
замки
на
песке
Y
una
cabaña
en
aquel
árbol
del
jardín,
И
шалаш
на
том
дереве
в
саду,
Chapoteando
el
agua
Брызгались
водой
De
los
charcos
formados
por
la
lluvia
Из
луж,
образовавшихся
после
дождя,
Pasando
el
tiempo
sin
prisas.
Проводя
время
не
спеша.
Cómo
ha
pasado
el
tiempo,
Как
быстро
летит
время,
Parece
que
fue
ayer
cuando
lloraban
Кажется,
будто
вчера
они
плакали
En
su
primer
día
de
escuela
В
свой
первый
день
в
школе
Y
en
su
primer
castigo
sin
televisión.
И
при
первом
наказании
без
телевизора.
Cómo
ha
volado
el
tiempo
Как
пролетело
время
De
su
primer
paseo
en
bicicleta
Их
первой
поездки
на
велосипеде
Por
esas
calles
desiertas.
По
этим
пустынным
улицам.
Un
día
como
alegres
golondrinas
Однажды,
словно
веселые
ласточки,
Se
irán
volando
por
cualquier
ventana
Они
вылетят
через
любое
окно,
A
descubrir
del
río
la
otra
orilla
Чтобы
открыть
для
себя
другой
берег
реки
Y
a
conocer
del
mundo
la
otra
cara.
И
узнать
другую
сторону
мира.
Dirán
adiós
a
la
inocencia
Они
попрощаются
с
невинностью,
Cuando
amanezca
su
mañana.
Когда
наступит
их
утро.
Cómo
ha
pasado
el
tiempo,
Как
быстро
летит
время,
Parece
que
fue
ayer
cuando
jugaban
Кажется,
будто
вчера
они
играли,
Hacer
volar
esas
cometas
Запуская
в
небо
воздушных
змеев
Por
ese
cielo
azul
con
nubes
de
algodón
По
этому
голубому
небу
с
облаками,
как
хлопок,
Librando
mil
batallas
Выигрывая
тысячи
сражений
Con
la
nieve
cuajada
del
invierno
Со
снегом,
застывшим
зимой,
Llenando
el
aire
de
fiesta.
Наполняя
воздух
праздником.
Un
día
le
dirán
adiós
a
todo
Однажды
они
попрощаются
со
всем
Y
llenarán
de
sueños
su
equipaje
И
наполнят
мечты
своим
багажом,
Tendrán
su
libertad
para
vivirla
У
них
будет
свобода,
чтобы
жить
ею,
Y
toda
una
aventura
por
delante.
И
целое
приключение
впереди.
Un
día
como
alegres
golondrinas
Однажды,
словно
веселые
ласточки,
Se
irán
volando
por
cualquier
ventana
Они
вылетят
через
любое
окно,
A
descubrir
del
río
la
otra
orilla
Чтобы
открыть
для
себя
другой
берег
реки
Y
a
conocer
del
mundo
la
otra
cara.
И
узнать
другую
сторону
мира.
Dirán
adiós
a
la
inocencia
Они
попрощаются
с
невинностью,
Cuando
amanezca
su
mañana.
Когда
наступит
их
утро.
Cómo
ha
pasado
el
tiempo.
Как
быстро
летит
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Album
Perales
date de sortie
26-11-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.