José Luis Perales - Como Ha Pasado el Tempo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Luis Perales - Como Ha Pasado el Tempo




Como Ha Pasado el Tempo
Как быстро летит время
Cómo ha pasado el tiempo,
Как быстро летит время,
Parece que fue ayer cuando jugaban
Кажется, будто вчера они играли,
Hacer castillos en la arena
Строили замки на песке
Y una cabaña en aquel árbol del jardín,
И шалаш на том дереве в саду,
Chapoteando el agua
Брызгались водой
De los charcos formados por la lluvia
Из луж, образовавшихся после дождя,
Pasando el tiempo sin prisas.
Проводя время не спеша.
Cómo ha pasado el tiempo,
Как быстро летит время,
Parece que fue ayer cuando lloraban
Кажется, будто вчера они плакали
En su primer día de escuela
В свой первый день в школе
Y en su primer castigo sin televisión.
И при первом наказании без телевизора.
Cómo ha volado el tiempo
Как пролетело время
De su primer paseo en bicicleta
Их первой поездки на велосипеде
Por esas calles desiertas.
По этим пустынным улицам.
Un día como alegres golondrinas
Однажды, словно веселые ласточки,
Se irán volando por cualquier ventana
Они вылетят через любое окно,
A descubrir del río la otra orilla
Чтобы открыть для себя другой берег реки
Y a conocer del mundo la otra cara.
И узнать другую сторону мира.
Dirán adiós a la inocencia
Они попрощаются с невинностью,
Cuando amanezca su mañana.
Когда наступит их утро.
Cómo ha pasado el tiempo,
Как быстро летит время,
Parece que fue ayer cuando jugaban
Кажется, будто вчера они играли,
Hacer volar esas cometas
Запуская в небо воздушных змеев
Por ese cielo azul con nubes de algodón
По этому голубому небу с облаками, как хлопок,
Librando mil batallas
Выигрывая тысячи сражений
Con la nieve cuajada del invierno
Со снегом, застывшим зимой,
Llenando el aire de fiesta.
Наполняя воздух праздником.
Un día le dirán adiós a todo
Однажды они попрощаются со всем
Y llenarán de sueños su equipaje
И наполнят мечты своим багажом,
Tendrán su libertad para vivirla
У них будет свобода, чтобы жить ею,
Y toda una aventura por delante.
И целое приключение впереди.
Un día como alegres golondrinas
Однажды, словно веселые ласточки,
Se irán volando por cualquier ventana
Они вылетят через любое окно,
A descubrir del río la otra orilla
Чтобы открыть для себя другой берег реки
Y a conocer del mundo la otra cara.
И узнать другую сторону мира.
Dirán adiós a la inocencia
Они попрощаются с невинностью,
Cuando amanezca su mañana.
Когда наступит их утро.
Cómo ha pasado el tiempo.
Как быстро летит время.





Writer(s): Jose Luis Perales Morillas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.