Paroles et traduction José Luis Perales - Cosas de Doña Asunción - Versión 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosas de Doña Asunción - Versión 2019
Doña Asunción's Things - 2019 Version
Son
las
cinco
de
la
tarde
It's
five
in
the
afternoon
Comienza
la
reunión
The
meeting
starts
La
partida
de
canasta
The
canasta
game
La
charla
de
religión
The
talk
of
religion
La
maestra,
el
boticario
The
teacher,
the
pharmacist
El
cura
y
doña
Asunción
The
priest
and
Mrs.
Asunción
El
café
de
media
tarde
The
afternoon
coffee
Y
algo
de
conversación
And
some
conversation
Y
hablarán
And
they
will
talk
Del
hijo
de
don
Ramón
Of
Mr.
Ramon's
son
Tan
listo
que
parecía
y
se
ha
convertido
en
pastor
So
smart
that
he
seemed
and
has
become
a
pastor
No
sé
si
me
engañaré
I
don't
know
if
I'm
mistaken
Comenta
doña
Asunción
Mrs.
Asunción
comments
Pero
anoche
vi
a
fulano
que
rondaba
el
callejón
But
last
night
I
saw
so-and-so
hovering
around
the
alley
¿No
sé
si
recuerda
usted
I
don't
know
if
you
remember
La
boda
de
doña
Engracia
Mrs.
Engracia's
wedding
Que
fue
una
noche
a
las
tres?
That
was
one
night
at
three?
Tan
joven
y
ya
con
seis
So
young
and
already
with
six
Claro
que,
según
se
dice,
la
protege
don
José
Of
course
that,
as
it
is
said,
Mr.
José
protects
her
Y
la
lluvia
en
el
cristal
And
the
rain
on
the
glass
Y
la
flor
en
el
jarrón
And
the
flower
in
the
vase
Dormidas
esperarán
la
mañana
Will
be
asleep
waiting
for
the
morning
Las
luces
del
callejón
The
lights
of
the
alley
Contemplan,
pero
se
callan
They
watch,
but
they
are
silent
Y
pasa
bajo
una
lluvia
un
pastor
And
a
pastor
passes
under
a
rain
Sin
quererlo
se
les
pasan
Without
wanting
to,
the
hours
pass
them
by
Las
horas
en
el
reloj
On
the
clock
La
maestra
se
despide
The
teacher
says
goodbye
Los
otros
dicen
adiós
The
others
say
goodbye
Comentarios
al
respecto
Comments
on
the
matter
¿Será
que
tiene
un
amor?
Could
it
be
that
she
has
a
love?
Se
sonroja
el
boticario,
el
cura
pide
perdón
The
pharmacist
blushes,
the
priest
asks
for
forgiveness
Pero,
en
fin
But,
oh
well
Tomemos
otro
café
Let's
have
another
coffee
Mañana
como
es
domingo
será
la
misa
a
las
diez
Tomorrow
since
it
is
Sunday,
mass
will
be
at
ten
Termina
la
reunión
The
meeting
is
over
Mañana
de
cuatro
a
seis
Tomorrow
from
four
to
six
Seguirán
con
su
canasta,
seguirán
con
su
café
They
will
continue
with
their
canasta,
they
will
continue
with
their
coffee
Y
hablarán
And
they
will
talk
Del
hijo
de
don
Ramón
Of
Mr.
Ramon's
son
Tan
listo
que
parecía
y
se
ha
convertido
en
pastor
So
smart
that
he
seemed
and
has
become
a
pastor
No
sé
si
me
engañaré
I
don't
know
if
I'm
mistaken
Comenta
doña
Asunción
Mrs.
Asunción
comments
Pero
anoche
vi
a
fulano
que
rondaba
el
callejón
But
last
night
I
saw
so-and-so
hovering
around
the
alley
¿No
sé
si
recuerda
usted
I
don't
know
if
you
remember
La
boda
de
doña
Engracia
Mrs.
Engracia's
wedding
Que
fue
una
noche
a
las
tres?
That
was
one
night
at
three?
Tan
joven
y
ya
con
seis
So
young
and
already
with
six
Claro
que,
según
se
dice,
la
protege
don
José
Of
course
that,
as
it
is
said,
Mr.
José
protects
her
Y
la
lluvia
en
el
cristal
And
the
rain
on
the
glass
Y
la
flor
en
el
jarrón
And
the
flower
in
the
vase
Dormidas
esperarán
la
mañana
Will
be
asleep
waiting
for
the
morning
Las
luces
del
callejón
The
lights
of
the
alley
Contemplan,
pero
se
callan
They
watch,
but
they
are
silent
Y
pasa
bajo
una
lluvia
un
pastor
And
a
pastor
passes
under
a
rain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.