José Luis Perales - Demonios en Madrid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Luis Perales - Demonios en Madrid




Demonios en Madrid
Демоны в Мадриде
Dicen que hay demonios en madrid,
Говорят, что в Мадриде есть демоны,
Que no se ven pero que están allí,
Которых не видно, но они здесь,
Que van entre la gente molestando
Что они ходят среди людей, досаждая им,
Y que andan en camello por el barrio,
И разъезжают на верблюдах по району,
Que pasan de la intelectualidad,
Что им плевать на интеллигенцию,
Del chotis y la puerta de alcalá,
На чотис и ворота Алькала,
Que el "pichi" ya no corta el bacalao
Что "пичи" больше не главный,
Y que don hilarion está "colgao".
И что дон Иларион "спятил".
Y que la casta se metió en un cabaret
И что знать подалась в кабаре
Y la susana en un convento se escondió
А Сусана спряталась в монастыре,
Y hasta el isidro se cambió
И даже Исидро променял
Por una moto el viejo "arao".
Свой старый плуг на мотоцикл.
Seguro que hay demonios en madrid.
Уверен, что в Мадриде есть демоны.
Que no se ven pero que están allí,
Которых не видно, но они здесь,
Sembrando rascacielos por el foro
Сеют небоскребы по форуму
Y especulando con lo que es de todos,
И спекулируют тем, что принадлежит всем,
Que pasan de la solidaridad
Что им плевать на солидарность
Y ocupan una suite en el "meliá",
И занимают люкс в "Мелиа",
Que toman por asalto la ciudad
Что они штурмуют город
Y tienen "revelao" al personal.
И "разоблачили" всех.
Las modistillas ya no tienen "na" que hacer
Модисткам больше нечего делать,
Y en las corralas la tertulia se acabó,
И в патио беседы закончились,
Y entre el portillo y la arganzuela
И между Портильо и Аргансуэлой
No hay mozuela que ligar,
Нет девушки, с которой можно познакомиться,
Seguro que hay demonios en madrid.
Уверен, что в Мадриде есть демоны.
Que no se ven pero que están allí,
Которых не видно, но они здесь,
Cruzando los semáforos en rojo,
Пересекают светофоры на красный,
Mirando a la cibeles de reojo,
Косятся на Кибелу,
Paralizando el tráfico "rodao"
Парализуют движение вокруг
Por chamberí, por sol y por callao,
По Чамбери, по Соль и по Кальяо,
Que pasan de la villa cultural,
Что им плевать на культурную деревню,
Del oso del madroño y lo demás.
На медведя с земляничным деревом и все остальное.
Las modistillas y no tienen "na" que hacer
Модисткам больше нечего делать,
Y en las corralas la tertulia se acabó,
И в патио беседы закончились,
Y entre el portillo y la arganzuela
И между Портильо и Аргансуэлой
No hay mozuela que ligar,
Нет девушки, с которой можно познакомиться,
Seguro que hay demonios en madrid, ¡que si!
Уверен, что в Мадриде есть демоны, да!





Writer(s): Jose Luis Perales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.