Paroles et traduction José Luis Perales - Desde Que Te Quiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde Que Te Quiero
С тех пор, как я люблю тебя
Desde
que
te
quiero
me
ha
cambiado
todo
С
тех
пор,
как
я
люблю
тебя,
всё
изменилось
Desde
que
te
quiero
me
quedé
sin
alas
С
тех
пор,
как
я
люблю
тебя,
я
лишился
крыльев
Y
me
hice
esclavo
tuyo
И
стал
твоим
рабом
Desde
que
te
quiero
С
тех
пор,
как
я
люблю
тебя
He
vuelto
a
ser
futuro
y
horizonte
Я
снова
обрёл
будущее
и
горизонт
Y
he
vuelto
a
ser
deseo
И
снова
обрёл
желание
Y
luna
de
tus
noches
И
стал
луной
твоих
ночей
Y
he
vuelto
a
ser
volcán
y
gaviota
И
снова
стал
вулканом
и
чайкой
Y
he
vuelto
a
ser
celoso
de
la
gente
И
снова
стал
ревновать
тебя
к
людям
Y
he
vuelto
a
ser
de
nuevo
И
снова
стал
La
sombra
de
tu
sombra
Тенью
твоей
тени
Y
he
vuelto
a
ser
poema
И
снова
стал
поэмой
Y
beso
de
tu
boca
И
поцелуем
твоих
губ
Desde
que
te
quiero
despertó
la
vida
С
тех
пор,
как
я
люблю
тебя,
жизнь
пробудилась
Desde
que
te
quiero
olvidé
mi
nombre
С
тех
пор,
как
я
люблю
тебя,
я
забыл
своё
имя
Y
me
hice
todo
tuyo
И
стал
весь
твоим
Desde
que
te
quiero
С
тех
пор,
как
я
люблю
тебя
He
vuelto
del
silencio
a
la
palabra
Я
вернулся
от
молчания
к
словам
Y
he
sido
primavera
И
стал
весной
Y
nieve
en
tu
montaña
И
снегом
на
твоей
горе
Y
he
vuelto
de
la
noche
a
la
mañana
И
вернулся
от
ночи
к
утру
Y
he
cambiado
mi
sueño
por
el
tuyo
И
променял
свой
сон
на
твой
Y
he
vuelto
a
ser
guitarra
И
снова
стал
гитарой
Y
he
vuelto
a
ser
velero
И
снова
стал
парусником
Y
he
cambiado
mi
rumbo
И
изменил
свой
курс
Desde
que
yo
te
quiero
С
тех
пор,
как
я
люблю
тебя
Y
he
vuelto
a
ser
volcán
y
gaviota
И
снова
стал
вулканом
и
чайкой
Y
he
vuelto
a
ser
celoso
de
la
gente
И
снова
стал
ревновать
тебя
к
людям
Y
he
vuelto
a
ser
de
nuevo
И
снова
стал
La
sombra
de
tu
sombra
Тенью
твоей
тени
Y
he
vuelto
a
ser
poema
И
снова
стал
поэмой
Y
beso
de
tu
boca
И
поцелуем
твоих
губ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.