Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿De
qué
color
es
la
luz?
What
color
is
light?
Preguntaba
un
ciego
un
día
A
blind
man
asked
one
day
A
un
muchacho
juguetón.
To
a
playful
boy.
Y
el
niño
le
respondía:
And
the
boy
replied:
La
luz
es
blanca,
señor
Light
is
white,
sir
Y
el
ciego
se
sonreía;
And
the
blind
man
smiled;
Blanca,
blanca...
White,
white...
Y
el
ciego
se
entristeció
And
the
blind
man
was
saddened
Blanca,
blanca...
White,
white...
Y
el
ciego
se
entristeció.
And
the
blind
man
was
saddened.
¿Y
el
blanco
es
algún
color?
And
is
white
any
color?
Blanca
es
la
luna
y
el
día,
White
is
the
moon
and
day,
Mi
traje
de
comunión,
My
first
communion
suit,
Mi
casa
es
blanca,
mis
tizas,
My
house
is
white,
my
chalks,
La
barca
del
pescador,
The
fisherman's
boat,
Las
gaviotas,
la
ermita...
The
seagulls,
the
chapel...
Calla,
calla...
Hush,
hush...
Y
el
juguetón
se
calló
And
the
playful
boy
was
silent
Calla,
calla...
Hush,
hush...
Y
el
juguetón
se
calló.
And
the
playful
boy
was
silent.
Y
se
fue,
con
la
sonrisa
marchita
And
he
left,
with
a
withered
smile
Y
persiguiendo
a
un
gorrión
And
chasing
after
a
sparrow
Voló
doblando
la
esquina
He
flew
around
the
corner
Y
vuela,
vuela...
And
he
flies,
flies...
Y
del
ciego
se
olvidó,
And
he
forgot
about
the
blind
man,
Y
vuela,
vuela...
And
he
flies,
flies...
Y
del
ciego
se
olvidó.
And
he
forgot
about
the
blind
man.
¿De
qué
color
es
la
mar?
What
color
is
the
sea?
Preguntaba
el
ciego
un
día
The
blind
man
asked
one
day
A
un
marinero
guasón
To
a
joking
sailor
Que
del
mundo
se
reía,
Who
laughed
at
the
world,
La
mar
es
azul,
señor
The
sea
is
blue,
sir
¿O
es
que
no
mira
la
ría?
Or
can't
you
see
the
river?
Y
calla,
calla...
And
hush,
hush...
Y
el
cielo
se
entristeció
And
the
sky
was
saddened
Y
calla,
calla.
And
hush,
hush.
Y
el
ciego
se
entristeció.
And
the
blind
man
was
saddened.
Y
se
fue,
con
la
palabra
marchita
And
he
left,
with
a
withered
word
Y
el
marinero
zarpó
And
the
sailor
set
sail
Disimulando
la
risa
Disguising
his
laughter
Y
canta,
canta...
And
he
sings,
sings...
Y
del
ciego
se
olvidó,
And
he
forgot
about
the
blind
man,
Y
canta,
canta...
And
he
sings,
sings...
Y
del
ciego
se
olvidó,
And
he
forgot
about
the
blind
man,
Y
canta,
canta...
And
he
sings,
sings...
Y
del
ciego
se
olvidó,
And
he
forgot
about
the
blind
man,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.