Paroles et traduction José Luis Perales - Entre Tú Y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Tú Y Yo
Между тобой и мной
Entre
tú
y
yo
Между
тобой
и
мной
Hay
algo
más
que
la
complicidad
Есть
нечто
большее,
чем
просто
близость,
Hay
algo
más
que
amor,
hay
algo
más
Есть
нечто
большее,
чем
любовь,
есть
нечто
большее,
Que
escapa
a
la
razón
Что
не
поддаётся
разуму.
Entre
tú
y
yo
Между
тобой
и
мной
Intangible
y
profundo
Неосязаемое
и
глубокое,
Que
me
arrastra
a
tu
lado
Что
влечёт
меня
к
тебе.
Entre
tú
y
yo
Между
тобой
и
мной,
Cuando
nos
amamos
Когда
мы
любим
друг
друга,
Hay
más
cariño
y
locura
Есть
больше
ласки
и
безумия,
Hay
más
que
ternura
y
deseo
Есть
больше,
чем
нежность
и
желание.
Hay
un
cielo
al
que
no
sé
llegar
Есть
небо,
до
которого
я
не
знаю,
как
добраться,
Una
línea
que
no
sé
escribir
Строка,
которую
я
не
знаю,
как
написать,
Un
impulso
diferente
a
todos
Порыв,
не
похожий
ни
на
какой
другой
Algo
tan
lejano
como
el
sol
Нечто
такое
далёкое,
как
солнце,
Más
inmenso
que
la
inmensidad
Более
необъятное,
чем
сама
необъятность,
Y
tan
simple
como
la
palabra
И
такое
простое,
как
слово
Entre
tú
y
yo
Между
тобой
и
мной
Hay
algo
más
que
un
simple
corazón
Есть
нечто
большее,
чем
просто
сердце,
Que
late
con
más
fuerza
cada
vez
Которое
бьётся
всё
сильнее
с
каждым
разом,
Como
una
maquina
Как
машина.
Entre
tú
y
yo
Между
тобой
и
мной
Misterioso
y
eterno
Загадочное
и
вечное,
Tan
sutil
y
tan
cálido
Такое
тонкое
и
такое
тёплое.
Entre
tú
y
yo
Между
тобой
и
мной,
Cuando
nos
amamos
Когда
мы
любим
друг
друга,
Hay
más
que
pasión
y
entrega
Есть
больше,
чем
страсть
и
самоотдача,
Hay
más
que
ternura
y
deseo
Есть
больше,
чем
нежность
и
желание.
Hay
un
cielo
al
que
no
sé
llegar
Есть
небо,
до
которого
я
не
знаю,
как
добраться,
Una
línea
que
no
sé
escribir
Строка,
которую
я
не
знаю,
как
написать,
Un
impulso
diferente
a
todos
Порыв,
не
похожий
ни
на
какой
другой
Algo
tan
lejano
como
el
sol
Нечто
такое
далёкое,
как
солнце,
Más
inmenso
que
la
inmensidad
Более
необъятное,
чем
сама
необъятность,
Y
tan
simple
como
la
palabra
И
такое
простое,
как
слово
Hay
un
cielo
al
que
no
sé
llegar
Есть
небо,
до
которого
я
не
знаю,
как
добраться,
Una
linea
que
no
sé
escribir
Строка,
которую
я
не
знаю,
как
написать,
Un
impulso
diferente
a
todos
Порыв,
не
похожий
ни
на
какой
другой
Algo
tan
lejano
como
el
sol
Нечто
такое
далёкое,
как
солнце,
Más
inmenso
que
la
inmensidad
Более
необъятное,
чем
сама
необъятность,
Y
tan
simple
como
la
palabra
И
такое
простое,
как
слово
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.