José Luis Perales - Espera un Poco Más - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Luis Perales - Espera un Poco Más




Espera un Poco Más
Подожди Ещё Немного
Espera
Подожди
Y déjame mirarte un poco más
И дай мне ещё чуть-чуть на тебя смотреть
Presiento que no fui lo que buscaste un día
Я чувствую, я не тот, кого ты когда-то искала
Pero te quiero
Но я тебя люблю
Como te quise siempre
Как и всегда любил
Tal vez te equivocaste o tal vez no
Возможно, ты ошиблась, или нет
Espera un poco más
Подожди ещё немного
Espera un poco más
Подожди ещё немного
Y mírame a los ojos, otra vez
И посмотри мне в глаза ещё раз
Y quédate esta noche, por favor
И останься сегодня ночью, пожалуйста
Porque sin ti
Потому что без тебя
¿A quién abrazaré?
Кого я буду обнимать?
¿A quién, sin ti?
Кого, кроме тебя?
¿Podré pedir perdón?
Просить прощения?
¿Por quién, si te vas?
О ком, если ты уйдёшь?
¿Podré morir de amor?
Смогу умереть от любви?
¿Con quién, si no estás tú?
С кем, если тебя нет?
¿Podría vivir yo?
Смог бы я жить?
¿A quién, si no estás tú?
Кого, если тебя нет?
¿Me entregaría yo?
Отдам себя?
No te marches aún
Не уходи пока
Espera un poco más
Подожди ещё немного
Espera
Подожди
Y aunque te amargue el beso, bésame
И пусть тебя не ранит поцелуй, поцелуй меня
Embriágame de ti y abrázame de nuevo
Опьяни меня собой и обними меня снова
Porque te amo
Потому что я тебя люблю
Como te he amado simpre
Как и всегда любил
Como a pesar de todo te amaré
Как бы я тебя ни любил, не смотря ни на что
Espera un poco más
Подожди ещё немного
Espera un poco más
Подожди ещё немного
Que aún estando herido, ya lo ves
Что даже несмотря на то, что я ранен, ты видишь
Hoy vuelvo a suplicarte quédate
Сегодня я снова прошу тебя остаться
Porque sin ti
Потому что без тебя
¿Quién me amanecerá?
Кто меня разбудит утром?
Si amanecer
Если рассвет
Es encontrarte a ti
Это встретить тебя
¿Qúe besos si no estás?
Какие поцелуи, если тебя нет?
Podré inventarme yo
Смогу выдумать я
¿Con quién si no estás?
С кем, если тебя нет?
Podré escaparme yo
Смогу убежать?
¿Por quién si no es por ti?
Кем, если не тобой?
Podría existir yo
Смог бы я существовать
No te marches aún
Не уходи пока
Espera un poco más
Подожди ещё немного
Porque sin ti
Потому что без тебя
¿Quién me amanecerá?
Кто меня разбудит утром?
Si amanecer
Если рассвет
Es encontrarte a ti
Это встретить тебя
¿Qúe besos si no estás?
Какие поцелуи, если тебя нет?
Podré inventarme yo
Смогу выдумать я
¿Con quién si no estás?
С кем, если тебя нет?
Podré escaparme yo
Смогу убежать?
¿Por quién si no es por ti?
Кем, если не тобой?
Podría existir yo
Смог бы я существовать
No te marches aún
Не уходи пока
Espera un poco más
Подожди ещё немного





Writer(s): Jose Luis Perales Morillas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.