Paroles et traduction José Luis Perales - Gente Maravillosa
Gente Maravillosa
Замечательные люди
Hoy
me
sorprendo
leyendo
Сегодня
я
наткнулся
на
La
página
ocho
de
el
diario
El
Mundo
Восьмую
страницу
газеты
El
Mundo
Miércoles
7 de
octubre
del
92
Среда,
7 октября
1992
года
Y
me
pregunto
si
es
la
soledad
И
мне
стало
интересно,
то
ли
это
одиночество,
O
la
necesidad
de
comunicación
o
un
juego
То
ли
потребность
в
общении,
или
же
это
просто
игра,
Lo
que
provoca
tal
situación
y
leo
Что
вызывает
такую
ситуацию,
и
я
читаю
Soy
un
alma
condenada
a
vivir
entre
esperanzas
varias
Я
душа,
обреченная
жить
среди
разных
надежд;
El
amor
me
ha
besado
dos
veces
en
forma
imposible
Любовь
дважды
поцеловала
меня
в
невозможной
форме;
No
sé
bien
si
olvidar
de
una
vez
o
intentarlo
de
nuevo
Не
знаю,
то
ли
забыть
об
этом
раз
и
навсегда,
то
ли
попытаться
еще
раз;
Solo
sé
que
deseo
querer
y
sentirme
querida
Знаю
только,
что
хочу
любить
и
чувствовать
себя
любимым;
Si
la
ves
algún
día
pasar,
cuéntale
que
la
quiero
Если
когда-нибудь
увидишь
ее,
скажи
ей,
что
я
люблю
ее;
Bésala
de
mi
parte
y
dile
que
sigo
esperando
Поцелуй
ее
от
меня
и
скажи,
что
я
все
еще
жду;
Que
recuerdo
la
brisa
del
cielo
en
el
mar
de
su
boca
Что
я
помню
небесный
бриз
в
море
ее
уст;
Y
percibo
el
aullido
del
mar
en
su
pecho
callado
И
слышу
вой
моря
в
ее
безмолвной
груди;
Firman
sus
cortos
mensajes
Подписывают
свои
короткие
сообщения
Princesas,
condesas,
bucaneros
del
mar
Принцессы,
графини,
морские
разбойники
En
esa
página
ocho
de
'dazibao'
(dazibao,
dazibao)
На
этой
восьмой
странице
'дидао'
(дидао,
дидао)
Y
me
pregunto
si
es
la
soledad
И
мне
стало
интересно,
то
ли
это
одиночество,
O
la
necesidad
de
comunicación
o
un
juego
То
ли
потребность
в
общении,
или
же
это
просто
игра,
Lo
que
provoca
tal
situación
y
leo
Что
вызывает
такую
ситуацию,
и
я
читаю
Chica
de
25
desea
contacto
con
chicos
Девушка
25
лет
желает
познакомиться
с
парнями,
Que
les
guste
el
deporte,
la
música,
el
campo
y
el
cine
Которые
любят
спорт,
музыку,
природу
и
кино;
Vivo
sola
en
la
jungla
y
no
puedo
sentir
la
mañana
Я
живу
одна
в
джунглях
и
не
могу
почувствовать
утро;
Cuéntame
qué
se
siente
en
la
piel
cuando
el
sol
te
acaricia
Расскажи
мне,
что
чувствуется
на
коже,
когда
солнце
ласкает
тебя;
Hoy
he
encontrado
en
el
mundo
por
fin
gente
maravillosa
Сегодня
я
наконец
нашел
в
мире
замечательных
людей;
Sé
que
juntos
podréis
despertar
mi
sonrisa
dormida
Знаю,
что
вместе
вы
сможете
разбудить
мою
уснувшую
улыбку;
Fantasía
será
para
todos
mi
nombre
de
guerra
Фантазия
для
всех
будет
моим
военным
именем;
Búscame
donde
sabes
que
estoy
cada
noche
escondida
Найди
меня
там,
где
ты
знаешь,
что
я
прячусь
каждую
ночь;
Firman
sus
cortos
mensajes
Подписывают
свои
короткие
сообщения
Princesas,
condesas,
bucaneros
del
mar
Принцессы,
графини,
морские
разбойники
En
esa
página
ocho
de
'dazibao'
(dazibao,
dazibao)
На
этой
восьмой
странице
'дидао'
(дидао,
дидао)
Y
me
pregunto
si
es
la
soledad
И
мне
стало
интересно,
то
ли
это
одиночество,
O
la
necesidad
de
comunicación
o
un
juego
То
ли
потребность
в
общении,
или
же
это
просто
игра,
Lo
que
provoca
tal
situación
y
leo
Что
вызывает
такую
ситуацию,
и
я
читаю
Si
la
ves
algún
día
pasar,
cuéntale
que
la
quiero
Если
когда-нибудь
увидишь
ее,
скажи
ей,
что
я
люблю
ее;
Bésala
de
mi
parte
y
dile
que
sigo
esperando
Поцелуй
ее
от
меня
и
скажи,
что
я
все
еще
жду;
Que
recuerdo
la
brisa
del
cielo
en
el
mar
de
su
boca
Что
я
помню
небесный
бриз
в
море
ее
уст;
Y
percibo
el
aullido
del
mar
en
su
pecho
callado
И
слышу
вой
моря
в
ее
безмолвной
груди;
Y
que
he
encontrado
en
el
mundo
por
fin
gente
maravillosa
И
что
я
наконец
нашел
в
мире
замечательных
людей;
Hoy
he
encontrado
en
el
mundo
por
fin
gente
maravillosa
Сегодня
я
наконец
нашел
в
мире
замечательных
людей;
He
encontrado
en
el
mundo
por
fin
gente
maravillosa
Я
нашел
в
мире
замечательных
людей;
Que
he
encontrado
en
el
mundo
por
fin
gente
maravillosa
Что
я
нашел
в
мире
замечательных
людей;
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Perales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.