José Luis Perales - La Espera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Luis Perales - La Espera




La Espera
Ожидание
Llegó desde muy lejos hasta el valle
Из далёких краёв прибыл я в долину
Compró una casa blanca junto al río, al pie de las montañas
Приобрёл я дом белый у реки, у подножия гор
Cubiertas de rocío y perezosas
Покрытых росой, в неге покоящихся
Dormían las violetas
Спят фиалки
En la ribera de chopos amarillos
На берегу с осинками желтыми
Plantó en aquel rincón un sauce y un ciprés
Посадил я в уголке этом иву и кипарис
Y en una sombra fresca un avellano
А под тенью прохладной орешник
En los ribazos lirios y azucenas
На откосах лилии и лилейники
Y en el patio, naranjos
А во дворе - апельсины
Vistió con mil geranios los balcones
Балконы я украсил тысячью гераней
Y en la puerta un rosal de rosas blancas
А на пороге розовый куст, усыпанный белыми розами
Y se vistió su traje de domingos
И надел я свой воскресный костюм
Y se sentó a esperarla
И уселся ждать тебя
Pensaba que en cualquier momento
Я думал, что с минуты на минуту
Ella llegaría
Ты придёшь
Consultaba su reloj
Я поглядывал на свои часы
Y sonreía
И улыбался
Se fue borrando lentamente el sol en el sendero
Медленно закат закрасил небо
Y se durmió pensando en ella
И я уснул, думая о тебе
Junto al fuego
У огня
Pensaba que en cualquier momento
Я думал, что с минуты на минуту
Ella llegaría
Ты придёшь
Consultaba su reloj
Я поглядывал на свои часы
Y sonreía
И улыбался
Se fue borrando lentamente el sol en el sendero
Медленно закат закрасил небо
Y se durmió pensando en ella
И я уснул, думая о тебе
Junto al fuego
У огня
Pasó la primavera y el verano
Миновала весна и лето
Las lluvias del otoño y el invierno, la nieve en las montañas
Осенние дожди и зимняя стужа, снега в горах
Entró tímidamente y sin permiso
Робко вторглось сквозь окна
El sol por las ventanas
Солнце
Crecía yerbabuena en el camino
Мята росла на тропинке
Seguía en su rincón el sauce y el ciprés
По-прежнему зеленели в том уголке ива и кипарис
Y en esa sombra fresca el avellano
А под тенью прохладной орешник
En los ribazos lirios y azucenas
На откосах лилии и лилейники
Y en el patio, naranjos
А во дворе - апельсины
Aromas de geranio en los balcones
Аромат герани витал на балконах
Y en la puerta el rosal de rosas nuevas
А у порога красовались новые розы
Volvió a vestir su traje de domingos
Я снова надел свой воскресный костюм
En cada primavera
Каждую весну
Pensando que en cualquier momento
Я думал, что с минуты на минуту
Ella llegaría
Ты придёшь
Consultaba su reloj
Я поглядывал на свои часы
Y sonreía
И улыбался
Se fue borrando lentamente el sol en el sendero
Медленно закат закрасил небо
Y envejeció pensando en ella
И я состарился, думая о тебе
Junto al fuego
У огня
Pensando que en cualquier momento
Я думал, что с минуты на минуту
Ella llegaría
Ты придёшь
Consultaba su reloj
Я поглядывал на свои часы
Y sonreía
И улыбался
Se fue borrando lentamente el sol en el sendero
Медленно закат закрасил небо
Y envejeció pensando en ella
И я состарился, думая о тебе
Junto al fuego
У огня
Pensaba que en cualquier momento
Я думал, что с минуты на минуту
Ella llegaría
Ты придёшь
Consultaba su reloj
Я поглядывал на свои часы
Y sonreía
И улыбался
Se fue borrando lentamente el sol en el sendero
Медленно закат закрасил небо
Y envejeció pensando en ella
И я состарился, думая о тебе
Junto al fuego
У огня





Writer(s): Perales Morillas Jose Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.