Paroles et traduction José Luis Perales - La Espera
Llegó
desde
muy
lejos
hasta
el
valle
Из
далёких
краёв
прибыл
я
в
долину
Compró
una
casa
blanca
junto
al
río,
al
pie
de
las
montañas
Приобрёл
я
дом
белый
у
реки,
у
подножия
гор
Cubiertas
de
rocío
y
perezosas
Покрытых
росой,
в
неге
покоящихся
Dormían
las
violetas
Спят
фиалки
En
la
ribera
de
chopos
amarillos
На
берегу
с
осинками
желтыми
Plantó
en
aquel
rincón
un
sauce
y
un
ciprés
Посадил
я
в
уголке
этом
иву
и
кипарис
Y
en
una
sombra
fresca
un
avellano
А
под
тенью
прохладной
орешник
En
los
ribazos
lirios
y
azucenas
На
откосах
лилии
и
лилейники
Y
en
el
patio,
naranjos
А
во
дворе
- апельсины
Vistió
con
mil
geranios
los
balcones
Балконы
я
украсил
тысячью
гераней
Y
en
la
puerta
un
rosal
de
rosas
blancas
А
на
пороге
— розовый
куст,
усыпанный
белыми
розами
Y
se
vistió
su
traje
de
domingos
И
надел
я
свой
воскресный
костюм
Y
se
sentó
a
esperarla
И
уселся
ждать
тебя
Pensaba
que
en
cualquier
momento
Я
думал,
что
с
минуты
на
минуту
Consultaba
su
reloj
Я
поглядывал
на
свои
часы
Se
fue
borrando
lentamente
el
sol
en
el
sendero
Медленно
закат
закрасил
небо
Y
se
durmió
pensando
en
ella
И
я
уснул,
думая
о
тебе
Pensaba
que
en
cualquier
momento
Я
думал,
что
с
минуты
на
минуту
Consultaba
su
reloj
Я
поглядывал
на
свои
часы
Se
fue
borrando
lentamente
el
sol
en
el
sendero
Медленно
закат
закрасил
небо
Y
se
durmió
pensando
en
ella
И
я
уснул,
думая
о
тебе
Pasó
la
primavera
y
el
verano
Миновала
весна
и
лето
Las
lluvias
del
otoño
y
el
invierno,
la
nieve
en
las
montañas
Осенние
дожди
и
зимняя
стужа,
снега
в
горах
Entró
tímidamente
y
sin
permiso
Робко
вторглось
сквозь
окна
El
sol
por
las
ventanas
Солнце
Crecía
yerbabuena
en
el
camino
Мята
росла
на
тропинке
Seguía
en
su
rincón
el
sauce
y
el
ciprés
По-прежнему
зеленели
в
том
уголке
ива
и
кипарис
Y
en
esa
sombra
fresca
el
avellano
А
под
тенью
прохладной
орешник
En
los
ribazos
lirios
y
azucenas
На
откосах
лилии
и
лилейники
Y
en
el
patio,
naranjos
А
во
дворе
- апельсины
Aromas
de
geranio
en
los
balcones
Аромат
герани
витал
на
балконах
Y
en
la
puerta
el
rosal
de
rosas
nuevas
А
у
порога
красовались
новые
розы
Volvió
a
vestir
su
traje
de
domingos
Я
снова
надел
свой
воскресный
костюм
En
cada
primavera
Каждую
весну
Pensando
que
en
cualquier
momento
Я
думал,
что
с
минуты
на
минуту
Consultaba
su
reloj
Я
поглядывал
на
свои
часы
Se
fue
borrando
lentamente
el
sol
en
el
sendero
Медленно
закат
закрасил
небо
Y
envejeció
pensando
en
ella
И
я
состарился,
думая
о
тебе
Pensando
que
en
cualquier
momento
Я
думал,
что
с
минуты
на
минуту
Consultaba
su
reloj
Я
поглядывал
на
свои
часы
Se
fue
borrando
lentamente
el
sol
en
el
sendero
Медленно
закат
закрасил
небо
Y
envejeció
pensando
en
ella
И
я
состарился,
думая
о
тебе
Pensaba
que
en
cualquier
momento
Я
думал,
что
с
минуты
на
минуту
Consultaba
su
reloj
Я
поглядывал
на
свои
часы
Se
fue
borrando
lentamente
el
sol
en
el
sendero
Медленно
закат
закрасил
небо
Y
envejeció
pensando
en
ella
И
я
состарился,
думая
о
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perales Morillas Jose Luis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.