Paroles et traduction José Luis Perales - Me Han Contado Que Existe un Paraíso
Me Han Contado Que Existe un Paraíso
Мне рассказали про Рай
Me
han
contado
que
existe
un
paraíso
Мне
рассказали
про
Рай,
A
dónde
va
la
gente
Куда
попадают
люди.
No
importa
lo
malvado
que
hayas
sido
Неважно,
насколько
плохие
дела
ты
творил,
Si
un
día
te
arrepientes
Если
однажды
раскаешься.
Olvidé
preguntar
si
había
un
sitio
Забыл
уточнить,
есть
ли
там
место,
Para
los
fumadores
Для
курильщиков.
Lo
que
parece
cierto
es
que
no
van
Но,
похоже,
их
там
нет,
Los
especuladores
Скупердяев
тоже.
Y
los
banqueros
И
банкиров,
Y
dictadores
И
диктаторов,
Y
los
que
mienten
desde
su
tribuna
И
тех,
кто
лжет
со
своих
трибун,
Y
los
estafadores
И
мошенников,
Que
su
camello
es
demasiado
grande
Их
верблюд
слишком
большой,
Y
el
ojo
de
su
aguja
tan
pequeño
А
игольное
ушко
слишком
узкое.
Que
a
medida
que
crece
su
fortuna
Чем
больше
растет
их
состояние,
El
camino
a
ese
cielo
es
más
estrecho
Тем
путь
к
Раю
становится
уже.
Me
han
contado
que
existe
un
paraíso
Мне
рассказали
про
Рай.
Me
han
contado
que
existe
un
paraíso
Мне
рассказали
про
Рай,
Donde
cabemos
todos
Где
есть
место
каждому.
Que
por
solo
un
minuto
arrepentido
Всего
одна
минута
раскаяния,
Te
lo
perdonan
todo
И
тебе
прощается
все.
Olvidé
preguntar
si
había
un
sitio
Забыл
уточнить,
есть
ли
там
место,
Donde
escribir
canciones
Где
можно
написать
песни.
Lo
que
parece
cierto
es
que
no
van
Но,
похоже,
их
там
нет,
Los
que
se
creen
mejores
Тех,
кто
считает
себя
лучше
других.
Los
vanidosos
Самоуверенных,
Los
pregoneros
de
sus
caridades
Хвастунов
о
собственных
благотворительностях,
Los
dueños
de
la
tierra
Владельцев
земли,
Que
su
poder
es
demasiado
grande
Их
власть
слишком
велика,
Y
el
hueco
de
su
alma
tan
pequeño
А
их
души
слишком
малы.
Que
a
medida
que
crece
su
fortuna
Чем
больше
растет
их
состояние,
El
camino
a
ese
cielo
es
más
estrecho
Тем
путь
к
Раю
становится
уже.
Que
no
hay
soberbios
Там
нет
гордецов,
Ni
terroristas
Ни
террористов,
Ni
tratantes
de
blancas
ni
de
negros
Ни
торговцев
белыми
и
черными
рабами.
Que
no
hay
violadores
Там
нет
насильников,
Traficantes
de
niños
ni
de
sueños
Торговцев
детьми
или
мечтами,
Ni
lobos
disfrazados
de
corderos
Ни
волков
в
овечьей
шкуре.
Que
a
medida
que
crece
su
fortuna
Чем
больше
растет
их
состояние,
El
camino
a
ese
cielo
es
más
estrecho
Тем
путь
к
Раю
становится
уже.
Que
a
medida
que
crece
su
fortuna
Чем
больше
растет
их
состояние,
El
camino
a
ese
cielo
es
más
estrecho
Тем
путь
к
Раю
становится
уже.
Me
han
contado
que
existe
un
paraíso
Мне
рассказали
про
Рай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.