José Luis Perales - Me Han Contado Que Existe un Paraíso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Luis Perales - Me Han Contado Que Existe un Paraíso




Me Han Contado Que Existe un Paraíso
Мне рассказали, что есть рай
Me han contado que existe un paraíso
Мне рассказали, что есть рай,
A dónde va la gente
Куда уходят люди.
No importa lo malvado que hayas sido
Неважно, насколько злобным ты был,
Si un día te arrepientes
Если однажды раскаешься.
Olvidé preguntar si había un sitio
Я забыл спросить, есть ли там место
Para los fumadores
Для курильщиков.
Lo que parece cierto es que no van
Но точно известно, что туда не попадают
Los especuladores
Спекулянты,
Y los banqueros
Банкиры
Y dictadores
И диктаторы,
Y los que mienten desde su tribuna
И те, кто лжет со своей трибуны,
Y los estafadores
И мошенники.
Que su camello es demasiado grande
Ведь их верблюд слишком большой,
Y el ojo de su aguja tan pequeño
А игольное ушко так мало,
Que a medida que crece su fortuna
Что по мере роста их богатства
El camino a ese cielo es más estrecho
Путь на небеса становится всё уже.
Me han contado que existe un paraíso
Мне рассказали, что есть рай.
Uyeyeoo
Уйейоо
Uyeyeoo
Уйейоо
Me han contado que existe un paraíso
Мне рассказали, что есть рай,
Donde cabemos todos
Где место есть для всех,
Que por solo un minuto arrepentido
Что всего за минуту раскаяния
Te lo perdonan todo
Тебе простят всё.
Olvidé preguntar si había un sitio
Я забыл спросить, есть ли там место,
Donde escribir canciones
Где можно писать песни.
Lo que parece cierto es que no van
Но точно известно, что туда не попадают
Los que se creen mejores
Те, кто считают себя лучше других,
Los vanidosos
Тщеславные,
Los elegidos
Избранные,
Los pregoneros de sus caridades
Глашатаи своей благотворительности,
Los dueños de la tierra
Владельцы земли.
Que su poder es demasiado grande
Ведь их власть слишком велика,
Y el hueco de su alma tan pequeño
А место в душе так мало,
Que a medida que crece su fortuna
Что по мере роста их богатства
El camino a ese cielo es más estrecho
Путь на небеса становится всё уже.
Que no hay soberbios
Что там нет гордецов,
Ni terroristas
Ни террористов,
Ni tratantes de blancas ni de negros
Ни торговцев белыми, ни чёрными,
Que no hay violadores
Что там нет насильников,
Traficantes de niños ni de sueños
Торговцев детьми и мечтами,
Ni lobos disfrazados de corderos
Ни волков в овечьей шкуре.
Que a medida que crece su fortuna
Что по мере роста их богатства
El camino a ese cielo es más estrecho
Путь на небеса становится всё уже.
Que a medida que crece su fortuna
Что по мере роста их богатства
El camino a ese cielo es más estrecho
Путь на небеса становится всё уже.
Me han contado que existe un paraíso
Мне рассказали, что есть рай.





Writer(s): Jose Luis Perales Morillas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.