Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nana para Mi Madre
Wiegenlied für meine Mutter
Madre,
recuerdo
aún
todo
el
amor
que
me
diste
tú
Mutter,
ich
erinnere
mich
noch
an
all
die
Liebe,
die
du
mir
gabst
Todo
el
amor
que
me
diste
tú
All
die
Liebe,
die
du
mir
gabst
Madre,
si
alguna
vez
quise
dejarte,
perdóname
Mutter,
wenn
ich
dich
jemals
verlassen
wollte,
vergib
mir
Quise
dejarte,
perdóname
Ich
wollte
dich
verlassen,
vergib
mir
Tal
vez,
la
vida
me
cambiará
Vielleicht
wird
das
Leben
mich
verändern
Y
encuentre
al
mirar
atrás
los
años
que
te
robé
Und
ich
finde,
wenn
ich
zurückblicke,
die
Jahre,
die
ich
dir
stahl
Tal
vez,
la
vida
me
sonreirá
Vielleicht
wird
das
Leben
mich
anlächeln
Y
encuentre
en
algún
lugar
las
cosas
que
ayer
soñé
Und
ich
finde
irgendwo
die
Dinge,
von
denen
ich
gestern
träumte
Madre,
si
yo
me
voy
guarda
mis
cosas
en
un
rincón
Mutter,
wenn
ich
gehe,
bewahre
meine
Sachen
in
einer
Ecke
auf
Guarda
mis
cosas
en
un
rincón
Bewahre
meine
Sachen
in
einer
Ecke
auf
Madre,
si
yo
me
voy
planta
unas
flores
en
el
balcón
Mutter,
wenn
ich
gehe,
pflanze
ein
paar
Blumen
auf
dem
Balkon
Planta
unas
flores
en
el
balcón
Pflanze
ein
paar
Blumen
auf
dem
Balkon
Tal
vez,
cansado
de
caminar
Vielleicht,
müde
vom
Gehen,
Recuerde
que
hay
un
lugar
que
huele
a
tomillo
y
miel
erinnere
ich
mich,
dass
es
einen
Ort
gibt,
der
nach
Thymian
und
Honig
duftet
Tal
vez,
desprecie
mi
libertad
Vielleicht
verachte
ich
meine
Freiheit
Y
busque
la
soledad
del
campo
que
abandoné
Und
suche
die
Einsamkeit
des
Feldes,
das
ich
verließ
Madre,
debo
marchar;
alguien
me
espera
en
algún
lugar
Mutter,
ich
muss
gehen;
jemand
erwartet
mich
irgendwo
Alguien
me
espera
en
algún
lugar
Jemand
erwartet
mich
irgendwo
Madre,
regresaré,
toma
mis
manos
y
duérmete
Mutter,
ich
werde
zurückkehren,
nimm
meine
Hände
und
schlaf
ein
Toma
mis
manos
y
duérmete
Nimm
meine
Hände
und
schlaf
ein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.