Paroles et traduction José Luis Perales - No Hay Preguntas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Preguntas
Нет вопросов
Amanece
un
día
nuevo
en
la
ventana.
Рассветает
новый
день
в
окне.
El
color
es
diferente
a
otros
días
Цвет
другой,
не
как
всегда,
Porque
hoy
el
amor
volvió
a
la
casa.
Ведь
любовь
вернулась
в
дом,
к
тебе.
No
hay
preguntas,
Нет
вопросов,
Sólo
un
beso
de
amor
y
una
mirada.
Лишь
любовный
поцелуй
и
взгляд.
Una
lágrima
tuya
y
mía
Твои
слёзы
и
мои,
Ahogando
las
palabras.
Заглушают
все
слова
подряд.
Donde
no
hay
vencedores
ni
vencidos,
Где
нет
победивших
и
побеждённых,
Una
lluvia
de
besos
nuevos,
Дождь
из
новых
поцелуев,
Y
un
sol
de
primavera.
И
весеннее
солнце
над
нами.
Hace
tiempo,
Давным-давно,
Cometimos
el
error
de
equivocarnos.
Мы
ошиблись,
сбились
мы
с
пути.
Tú
buscabas
en
él
un
paraiso,
Ты
искала
в
нём
свой
рай,
Y
yo
en
ella
encontré
un
tiempo
amargo.
А
я
в
ней
нашёл
лишь
горечь
дней.
No
hay
preguntas,
Нет
вопросов,
Sólo
heridas
de
amor
que
irán
curando.
Лишь
любовные
раны,
что
заживут.
Una
noche
de
luna
llena
Ночь,
полная
лунного
света,
Y
un
sueño
en
nuestras
manos.
И
мечта
в
наших
руках
уснёт.
Y
unos
cuerpos
desnudos
que
se
abrazan.
И
обнаженные
тела
в
объятьях
сплелись.
Una
lágrima
tuya
y
mía
Твои
слёзы
и
мои,
Y
un
mar
de
espuma
blanca.
И
море
белой
пены
для
нас.
No
hay
preguntas,
Нет
вопросов,
Sólo
un
beso
de
amor
y
una
mirada.
Лишь
любовный
поцелуй
и
взгляд.
Una
lágrima
tuya
y
mía
Твои
слёзы
и
мои,
Ahogando
las
palabras.
Заглушают
все
слова
подряд.
Donde
no
hay
vencedores
ni
vencidos,
Где
нет
победивших
и
побеждённых,
Una
lluvia
de
besos
nuevos,
Дождь
из
новых
поцелуев,
Y
un
sol
de
primavera.
И
весеннее
солнце
над
нами.
Y
unos
cuerpos
desnudos
que
se
abrazan.
И
обнаженные
тела
в
объятьях
сплелись.
Una
lágrima
tuya
y
mía
Твои
слёзы
и
мои,
Y
un
mar
de
espuma
blanca.
И
море
белой
пены
для
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Luis Perales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.