José Luis Perales - No Se Puede Tocar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Luis Perales - No Se Puede Tocar




No Se Puede Tocar
Нельзя трогать
No se puede comprar ni se puede vender.
Нельзя купить и нельзя продать.
No se puede ganar ni se puede perder.
Нельзя выиграть и нельзя потерять.
No se puede cambiar ni se puede morir.
Нельзя изменить и нельзя умереть.
No se puede tocar.
Нельзя трогать.
No no no.
Нет, нет, нет.
No se puede tocar.
Нельзя трогать.
No tiene manos y acaricia.
У него нет рук, но он ласкает.
No tiene boca y besa.
У него нет рта, но он целует.
No tiene brazos y te abraza
У него нет рук, но он обнимает тебя,
Como una hiedra.
Словно плющ.
No tiene alas y te lleva
У него нет крыльев, но он уносит тебя,
Volando al infinito.
В полёт в бесконечность.
A veces vive en un recuerdo
Иногда он живёт в воспоминании
O en un olvido.
Или в забвении.
No se puede contar ni se puede medir.
Нельзя сосчитать и нельзя измерить.
No se puede inventar ni se puede fingir.
Нельзя придумать и нельзя притвориться.
No se puede ocultar ni se puede exhibir.
Нельзя скрыть и нельзя выставить напоказ.
No se puede matar.
Нельзя убить.
No no no.
Нет, нет, нет.
No se puede matar.
Нельзя убить.
No tiene voz y en el silencio
У него нет голоса, но в тишине
Puedes oir sus gritos.
Ты можешь слышать его крики.
A veces nace en tu mirada
Иногда он рождается в твоём взгляде
O en un latido.
Или в биении сердца.
No tiene pies y sin embargo
У него нет ног, и тем не менее
Puedes oir sus pasos.
Ты можешь слышать его шаги.
A veces vive en la caricia
Иногда он живёт в ласке
O en el fracaso.
Или в поражении.
No se puede comprar ni se puede vender.
Нельзя купить и нельзя продать.
No se puede ganar ni se puede perder.
Нельзя выиграть и нельзя потерять.
No se puede cambiar ni se puede morir.
Нельзя изменить и нельзя умереть.
No se puede tocar.
Нельзя трогать.
No no no.
Нет, нет, нет.
No se puede tocar.
Нельзя трогать.
No tiene manos y acaricia.
У него нет рук, но он ласкает.
No tiene boca y besa.
У него нет рта, но он целует.
No tiene brazos y te abraza
У него нет рук, но он обнимает тебя,
Como una hiedra.
Словно плющ.
No tiene alas y te lleva
У него нет крыльев, но он уносит тебя,
Volando al infinito.
В полёт в бесконечность.
A veces vive en un recuerdo
Иногда он живёт в воспоминании
O en un olvido.
Или в забвении.
No se puede comprar ni se puede vender.
Нельзя купить и нельзя продать.
No se puede ganar ni se puede perder.
Нельзя выиграть и нельзя потерять.
No se puede cambiar ni se puede morir.
Нельзя изменить и нельзя умереть.
No se puede tocar.
Нельзя трогать.
No no no.
Нет, нет, нет.
No se puede tocar.
Нельзя трогать.
No se puede tocar.
Нельзя трогать.
No se puede tocar.
Нельзя трогать.
No se puede tocar.
Нельзя трогать.





Writer(s): José Luis Perales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.