Paroles et traduction José Luis Perales - No Se Puede Tocar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Puede Tocar
Нельзя трогать
No
se
puede
comprar
ni
se
puede
vender.
Нельзя
купить
и
нельзя
продать.
No
se
puede
ganar
ni
se
puede
perder.
Нельзя
выиграть
и
нельзя
потерять.
No
se
puede
cambiar
ni
se
puede
morir.
Нельзя
изменить
и
нельзя
умереть.
No
se
puede
tocar.
Нельзя
трогать.
No
se
puede
tocar.
Нельзя
трогать.
No
tiene
manos
y
acaricia.
У
него
нет
рук,
но
он
ласкает.
No
tiene
boca
y
besa.
У
него
нет
рта,
но
он
целует.
No
tiene
brazos
y
te
abraza
У
него
нет
рук,
но
он
обнимает
тебя,
Como
una
hiedra.
Словно
плющ.
No
tiene
alas
y
te
lleva
У
него
нет
крыльев,
но
он
уносит
тебя,
Volando
al
infinito.
В
полёт
в
бесконечность.
A
veces
vive
en
un
recuerdo
Иногда
он
живёт
в
воспоминании
O
en
un
olvido.
Или
в
забвении.
No
se
puede
contar
ni
se
puede
medir.
Нельзя
сосчитать
и
нельзя
измерить.
No
se
puede
inventar
ni
se
puede
fingir.
Нельзя
придумать
и
нельзя
притвориться.
No
se
puede
ocultar
ni
se
puede
exhibir.
Нельзя
скрыть
и
нельзя
выставить
напоказ.
No
se
puede
matar.
Нельзя
убить.
No
se
puede
matar.
Нельзя
убить.
No
tiene
voz
y
en
el
silencio
У
него
нет
голоса,
но
в
тишине
Puedes
oir
sus
gritos.
Ты
можешь
слышать
его
крики.
A
veces
nace
en
tu
mirada
Иногда
он
рождается
в
твоём
взгляде
O
en
un
latido.
Или
в
биении
сердца.
No
tiene
pies
y
sin
embargo
У
него
нет
ног,
и
тем
не
менее
Puedes
oir
sus
pasos.
Ты
можешь
слышать
его
шаги.
A
veces
vive
en
la
caricia
Иногда
он
живёт
в
ласке
O
en
el
fracaso.
Или
в
поражении.
No
se
puede
comprar
ni
se
puede
vender.
Нельзя
купить
и
нельзя
продать.
No
se
puede
ganar
ni
se
puede
perder.
Нельзя
выиграть
и
нельзя
потерять.
No
se
puede
cambiar
ni
se
puede
morir.
Нельзя
изменить
и
нельзя
умереть.
No
se
puede
tocar.
Нельзя
трогать.
No
se
puede
tocar.
Нельзя
трогать.
No
tiene
manos
y
acaricia.
У
него
нет
рук,
но
он
ласкает.
No
tiene
boca
y
besa.
У
него
нет
рта,
но
он
целует.
No
tiene
brazos
y
te
abraza
У
него
нет
рук,
но
он
обнимает
тебя,
Como
una
hiedra.
Словно
плющ.
No
tiene
alas
y
te
lleva
У
него
нет
крыльев,
но
он
уносит
тебя,
Volando
al
infinito.
В
полёт
в
бесконечность.
A
veces
vive
en
un
recuerdo
Иногда
он
живёт
в
воспоминании
O
en
un
olvido.
Или
в
забвении.
No
se
puede
comprar
ni
se
puede
vender.
Нельзя
купить
и
нельзя
продать.
No
se
puede
ganar
ni
se
puede
perder.
Нельзя
выиграть
и
нельзя
потерять.
No
se
puede
cambiar
ni
se
puede
morir.
Нельзя
изменить
и
нельзя
умереть.
No
se
puede
tocar.
Нельзя
трогать.
No
se
puede
tocar.
Нельзя
трогать.
No
se
puede
tocar.
Нельзя
трогать.
No
se
puede
tocar.
Нельзя
трогать.
No
se
puede
tocar.
Нельзя
трогать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Luis Perales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.