José Luis Perales - Podré Olvidar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Luis Perales - Podré Olvidar




Podré Olvidar
Could I Forget
Podrán pasar los años
Years may pass by,
Y olvidar los campos
And the fields may fade,
Donde ayer jugué
Where I once played.
Podré olvidar mis versos
My verses might I forget,
Que en aquel colegio
That in that school,
Escribí ayer
I wrote yesterday.
Podré olvidar
I might forget
El día de la fiesta en mi lugar
The day of the fiesta in my town,
Aquella sensación de libertad
That feeling of freedom all around,
La tarde de un domingo
A Sunday afternoon.
Pero jamás
But never,
Yo podré olvidar
Could I ever forget,
Aquel amor primero
That first love,
Que fue sincero
That was sincere,
Que fue verdad
That was true.
Pero jamás
But never,
Yo podré olvidar
Could I ever forget,
Aquel amor primero
That first love,
Que fue sincero
That was sincere,
Que fue verdad
That was true.
Podrá quedar muy lejos
It may be far away,
Ese pueblo viejo
That old village,
Que dormía al sol
Sleeping in the sun.
Podré olvidar el tiempo
I might forget the time,
Que burlando al viento
When mocking the wind,
Me sentí mayor
I felt grown up.
Podré olvidar
I might forget
Las horas de la siesta en el desván
The nap time hours in the attic,
Mi caja de pinturas y mi afán
My box of paints and my fanatic,
De ser poeta un día
Desire to be a poet one day.
Pero jamás
But never,
Yo podré olvidar
Could I ever forget,
Aquel amor primero
That first love,
Que fue sincero
That was sincere,
Que fue verdad
That was true.
Pero jamás
But never,
Yo podré olvidar
Could I ever forget,
Aquel amor primero
That first love,
Que fue sincero
That was sincere,
Que fue verdad
That was true.
Podré olvidar mi sombra
I might forget my shadow,
Que de vez en cuando
That from time to time,
Me enseñó a jugar
Taught me to play.
Podré olvidar mi nombre
I might forget my name,
Que a pesar de pobre
That despite being poor,
Me gustó llevar
I liked to carry.
Podré olvidar
I might forget
La caricia del viento que al pasar
The caress of the wind as it passed,
Dejaba cada tarde en mi portal
Leaving every afternoon at my door,
Las hojas en otoño
The leaves in autumn.
Pero jamás
But never,
Yo podré olvidar
Could I ever forget,
Aquel amor primero
That first love,
Que fue sincero
That was sincere,
Que fue verdad
That was true.
(Pero jamás)
(But never,)
(Yo podré olvidar)
(Could I ever forget,)
Aquel amor primero
That first love,
Que fue sincero
That was sincere,
Que fue verdad
That was true.
Pero jamás
But never,
Yo podré olvidar
Could I ever forget,
Aquel amor primero
That first love,
Que fue sincero
That was sincere,
Que fue verdad
That was true.





Writer(s): Jose Luis Perales Morillas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.