Paroles et traduction José Luis Perales - Que Canten los Niños (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Canten los Niños (En Vivo)
Let the Children Sing (Live)
Que
canten
los
niños,
Let
the
children
sing,
Que
alcen
la
voz,
Let
them
raise
their
voices,
Que
hagan
al
mundo
escuchar;
Let
them
make
the
world
listen;
Que
unan
sus
voces
y
lleguen
al
sol;
Let
them
unite
their
voices
and
reach
the
sun;
En
ellos
está
la
verdad.
In
them
lies
the
truth.
Que
canten
los
niños
que
viven
en
paz
Let
the
children
who
live
in
peace
sing,
Y
aquellos
que
sufren
dolor;
And
those
who
suffer
pain;
Que
canten
por
esos
que
no
cantarán
porque
han
apagado
su
voz...
Let
them
sing
for
those
who
cannot
sing
because
their
voices
have
been
silenced...
"Yo
canto
para
que
me
dejen
vivir".
"I
sing
so
that
they
let
me
live".
"Yo
canto
para
que
sonría
mamá".
"I
sing
so
that
my
mother
smiles".
"Yo
canto
por
que
sea
el
cielo
azul".
"I
sing
for
the
sky
to
be
blue".
"Y
yo
para
que
no
me
ensucien
el
mar".
"And
I
so
that
the
sea
is
not
polluted".
"Yo
canto
para
los
que
no
tienen
"I
sing
for
those
who
do
not
have
Pan".
"Yo
canto
para
que
respeten
la
flor".
Bread".
"I
sing
that
they
may
respect
the
flower".
"Yo
canto
por
que
el
mundo
sea
"I
sing
for
the
world
to
be
Feliz".
"Yo
canto
para
no
escuchar
el
cañón".
Happy".
"I
sing
so
I
don't
hear
the
cannon".
Que
canten
los
niños,
Let
the
children
sing,
Que
alcen
la
voz,
Let
them
raise
their
voices,
Que
hagan
al
mundo
escuchar;
Let
them
make
the
world
listen;
Que
unan
sus
voces
y
lleguen
al
sol;
Let
them
unite
their
voices
and
reach
the
sun;
En
ellos
está
la
verdad.
In
them
lies
the
truth.
Que
canten
los
niños
que
viven
en
paz
Let
the
children
who
live
in
peace
sing,
Y
aquellos
que
sufren
dolor;
And
those
who
suffer
pain;
Que
canten
por
esos
que
no
cantarán
porque
han
apagado
su
voz...
Let
them
sing
for
those
who
cannot
sing
because
their
voices
have
been
silenced...
"Yo
canto
por
que
sea
verde
el
jardín".
"I
sing
for
the
garden
to
be
green".
"Y
yo
para
que
no
me
apaguen
el
sol".
"And
I
so
that
they
do
not
put
out
the
sun
for
me".
"Yo
canto
por
el
que
no
sabe
escribir".
"I
sing
for
he
who
does
not
know
how
to
write".
"Y
yo
por
el
que
escribe
versos
de
amor".
"And
I
for
he
who
writes
verses
of
love".
"Yo
canto
para
que
se
escuche
mi
"I
sing
so
that
my
Voz".
"Y
yo
para
ver
si
les
hago
pensar".
Voice
is
heard".
"And
I
to
see
if
I
can
make
them
think".
"Yo
canto
porque
quiero
un
mundo
feliz".
"I
sing
because
I
want
a
happy
world".
"Y
yo
por
si
alguien
me
quiere
escuchar".
"And
I
in
case
someone
wants
to
listen
to
me".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.