José Luis Perales - Que canten los niños - Versión 2019 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Luis Perales - Que canten los niños - Versión 2019




Que canten los niños - Versión 2019
Пусть поют дети - Версия 2019
Que canten los niños, que alcen la voz
Пусть поют дети, пусть их голоса звучат,
Que hagan al mundo escuchar
Пусть мир их услышит,
Que unan sus voces y lleguen al sol
Пусть их голоса объединятся и достигнут солнца,
En ellos está la verdad
В них истина.
Que canten los niños que viven en paz
Пусть поют дети, живущие в мире,
Y aquellos que sufren dolor
И те, кто страдает от боли,
Que canten por esos que no cantarán
Пусть поют за тех, кто не сможет петь,
Porque han apagado su voz
Потому что их голоса были заглушены.
Yo canto para que me dejen vivir
Я пою, чтобы мне дали жить,
Yo canto para que sonría mamá
Я пою, чтобы мама улыбалась,
Yo canto porque sea el cielo azul
Я пою, чтобы небо было голубым,
Y yo para que no me ensucien el mar
И я пою, чтобы море оставалось чистым.
Yo canto para los que no tienen pan
Я пою для тех, у кого нет хлеба,
Yo canto para que respetes la flor
Я пою, чтобы ты берег цветы,
Yo canto porque el mundo sea feliz
Я пою, чтобы мир был счастлив,
Yo canto para no escuchar el cañón
Я пою, чтобы не слышать грохот пушек.
Que canten los niños, que alcen la voz
Пусть поют дети, пусть их голоса звучат,
Que hagan al mundo escuchar
Пусть мир их услышит,
Que unan sus voces y lleguen al sol
Пусть их голоса объединятся и достигнут солнца,
En ellos está la verdad
В них истина.
Que canten los niños que viven en paz
Пусть поют дети, живущие в мире,
Y aquellos que sufren dolor
И те, кто страдает от боли,
Que canten por esos que no cantarán
Пусть поют за тех, кто не сможет петь,
Porque han apagado su voz
Потому что их голоса были заглушены.
Yo canto porque sea verde el jardín
Я пою, чтобы сад был зеленым,
Y yo para que no me apaguen el sol
И я пою, чтобы солнце не погасло,
Yo canto por el que no sabe escribir
Я пою за того, кто не умеет писать,
Y yo por el que escribe versos de amor
И я пою за того, кто пишет стихи о любви.
Yo canto para que se escuche mi voz
Я пою, чтобы мой голос был услышан,
Y yo para ver si les hago pensar
И я пою, чтобы заставить вас задуматься,
Yo canto porque quiero un mundo feliz
Я пою, потому что хочу, чтобы мир был счастлив,
Y yo por si alguien me quiere escuchar
И я пою на случай, если кто-то захочет меня услышать.
Que canten los niños, que alcen la voz
Пусть поют дети, пусть их голоса звучат,
Que hagan al mundo escuchar
Пусть мир их услышит,
Que unan sus voces y lleguen al sol
Пусть их голоса объединятся и достигнут солнца,
En ellos está la verdad
В них истина.
Que canten los niños que viven en paz
Пусть поют дети, живущие в мире,
Y aquellos que sufren dolor
И те, кто страдает от боли,
Que canten por esos que no cantarán
Пусть поют за тех, кто не сможет петь,
Porque han apagado su voz
Потому что их голоса были заглушены.
Que canten los niños, que alcen la voz
Пусть поют дети, пусть их голоса звучат,
Que hagan al mundo escuchar
Пусть мир их услышит,
Que unan sus voces y lleguen al sol
Пусть их голоса объединятся и достигнут солнца,
En ellos está la verdad
В них истина.
Que canten los niños que viven en paz
Пусть поют дети, живущие в мире,
Y aquellos que sufren dolor
И те, кто страдает от боли,
Que canten por esos que no cantarán
Пусть поют за тех, кто не сможет петь,
Porque han apagado su voz
Потому что их голоса были заглушены.





Writer(s): Jose Luis Perales Morillas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.