José Luis Perales - Si Pudiera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Luis Perales - Si Pudiera




Si Pudiera
Если бы я мог
Si pudiera contarte todo lo que siento
Если бы я мог рассказать тебе все, что чувствую,
Si pudiera decirte lo que llevo dentro
Если бы я мог сказать тебе, что у меня внутри,
Si quedaran palabras que inventar
Если бы остались слова, которые можно придумать,
Te inventaría tantas, te inventaría tantas
Я бы придумал так много, я бы придумал так много
Si pudiera inventarte un sentimiento nuevo que cantarte hoy
Если бы я мог придумать новое чувство, чтобы спеть тебе сегодня,
Si pudiera inventarme una caricia nueva para ti
Если бы я мог придумать новую ласку для тебя,
Si encontrara una frase de amor que escucharas por primera vez
Если бы я нашел слова любви, которые ты услышала бы впервые,
Si pudiera inventarme una flor lo haría por ti
Если бы я мог придумать цветок, я бы сделал это для тебя.
Si pudiera encontrar una mirada nueva que ofrecerte hoy
Если бы я мог найти новый взгляд, чтобы предложить тебе сегодня,
Si pudiera alcanzar una estrella lo haría por ti
Если бы я мог достать звезду, я бы сделал это для тебя.
Si pudiera llenarte de amor, si pudiera llenarme de ti
Если бы я мог наполнить тебя любовью, если бы я мог наполниться тобой,
Si pudiera elevarme hasta el sol, lo haría por ti
Если бы я мог подняться до солнца, я бы сделал это для тебя.
Si yo fuera la noche, si yo fuera luna
Если бы я был ночью, если бы я был луной,
Si yo fuera la calma, si yo fuera lluvia
Если бы я был спокойствием, если бы я был дождем,
Posaría mis manos sobre ti, dormiría tu sueño
Я бы положил свои руки на тебя, я бы охранял твой сон,
Dormiría tu sueño
Я бы охранял твой сон.
Si pudiera robarle a un poeta sus versos lo haría por ti
Если бы я мог украсть у поэта его стихи, я бы сделал это для тебя.
Si pudiera poner en tus dudas un poco de luz
Если бы я мог внести немного света в твои сомнения,
Si encontrara ese beso de amor que sintieras por primera vez
Если бы я нашел тот поцелуй любви, который ты почувствовала бы впервые,
Si pudiera sentir tu dolor, lo haría por ti
Если бы я мог почувствовать твою боль, я бы сделал это для тебя.
Si pudiera inventarte un sentimiento nuevo que cantarte hoy
Если бы я мог придумать новое чувство, чтобы спеть тебе сегодня,
Si pudiera inventarme una caricia nueva para ti
Если бы я мог придумать новую ласку для тебя,
Si encontrara una frase de amor que escucharas por primera vez
Если бы я нашел слова любви, которые ты услышала бы впервые,
Si pudiera inventarme una flor lo haría por ti
Если бы я мог придумать цветок, я бы сделал это для тебя.





Writer(s): Jose Luis Perales Morillas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.