Paroles et traduction José Luis Perales - Un velero llamado Libertad
Un velero llamado Libertad
Парусник по имени Свобода
Ayer
se
fue
Вчера
ты
ушла,
Tomó
sus
cosas
y
se
puso
a
navegar
Собрала
вещи
и
отправилась
в
плавание.
Una
camisa,
un
pantalón
vaquero
Рубашка,
джинсы,
¿Dónde
irá?
¿Dónde
irá?
Куда
ты
идёшь?
Куда
ты
идёшь?
Se
despidió
Ты
попрощалась
Y
decidió
batirse
en
duelo
con
el
mar
И
решила
сразиться
с
морем.
Y
recorrer
el
mundo
en
su
velero
Объехать
весь
мир
на
своём
парусном
судне
Y
navegar,
nai
na
nai,
navegar
И
плыть,
на-на-най,
плыть.
Y
a
su
barco
le
llamó,
Libertad
А
свой
корабль
назвала
«Свобода».
Y
en
el
cielo
descubrió
gaviotas
В
небе
ты
увидела
чаек
Y
pintó
estelas
en
el
mar
И
оставила
след
на
воде.
Y
a
su
barco
le
llamó,
Libertad
А
свой
корабль
назвала
«Свобода».
Y
en
el
cielo
descubrió
gaviotas
В
небе
ты
увидела
чаек
Y
pintó
estelas
en
el
mar
И
оставила
след
на
воде.
Buscó
una
forma
diferente
de
vivir
Искало
другой
жизни.
Pero
las
olas
le
gritaron,
vete
Но
волны
кричали
тебе:
«Уходи!»
Con
los
demás,
nai
na
nai,
con
los
demás
С
остальными,
на-на-най,
с
остальными.
Y
la
noche
le
gritó,
¿Dónde
vas?
И
ночь
спросила
тебя:
«Куда
ты
идёшь?»
Y
en
sus
sueños
dibujó
gaviotas
И
во
сне
ты
рисовала
чаек
Y
pensó,
hoy
debo
regresar
И
думала:
«Сегодня
я
должна
вернуться».
Y
una
voz
le
preguntó,
¿Cómo
estás?
И
голос
спросил
тебя:
«Как
дела?»
Y
al
mirarla
descubrió
unos
ojos
И,
взглянув
на
тебя,
я
увидел
глаза
Nai
na
nai,
azules
como
el
mar
На-на-най,
синие,
как
море.
Y
una
voz
le
preguntó,
¿Cómo
estás?
И
голос
спросил
тебя:
«Как
дела?»
Y
al
mirarla
descubrió
unos
ojos
И,
взглянув
на
тебя,
я
увидел
глаза
Nai
na
nai,
azules
como
el
mar
На-на-най,
синие,
как
море.
Y
a
su
barco
le
llamó,
Libertad
А
свой
корабль
назвала
«Свобода».
Y
en
el
cielo
descubrió
gaviotas
В
небе
ты
увидела
чаек
Y
pintó
estelas
en
el
mar
И
оставила
след
на
воде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.