José Luis Perales - Yo Quiero Ser - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Luis Perales - Yo Quiero Ser




Yo Quiero Ser
Я хочу быть
Yo quiero ser encina para darte sombra,
Я хочу быть дубом, чтобы давать тебе тень,
Quiero ser tu alma para estar en ti.
Хочу быть твоей душой, чтобы быть в тебе.
Yo quiero ser
Я хочу быть
Suspiro de tus labios, quiero ser,
Вздохом твоих губ, хочу быть,
Suspiro de tus labios,
Вздохом твоих губ,
Suspiro de tus labios, quiero ser,
Вздохом твоих губ, хочу быть,
Suspiro de tus labios.
Вздохом твоих губ.
Yo quiero ser el llanto de tu despedida,
Я хочу быть слезами твоего прощания,
Y de tus mejillas quiero ser la piel.
И кожей твоих щек хочу быть я.
Yo quiero ser
Я хочу быть
El de tus preguntas, quiero ser,
Согласием на твои вопросы, хочу быть,
El de tus preguntas,
Согласием на твои вопросы,
El de tus preguntas, quiero ser
Согласием на твои вопросы, хочу быть
El de tus preguntas.
Согласием на твои вопросы.
Yo quiero ser el viento que llega hasta tu ventana
Я хочу быть ветром, что долетает до твоего окна
Y velar tu sueño bajo tu almohada.
И охранять твой сон под твоей подушкой.
Yo quiero ser tu blanca habitación
Я хочу быть твоей белой комнатой
La luz de tu balcón,
Светом твоего балкона,
Tu amigo confidente,
Твоим другом-доверенным,
Tu blanca habitación,
Твоей белой комнатой,
La luz de tu balcón,
Светом твоего балкона,
Tu amigo confidente.
Твоим другом-доверенным.
Yo quiero ser tu espejo, quiero ser tu cama
Я хочу быть твоим зеркалом, хочу быть твоей кроватью
Quiero ser la brisa de tu amanecer.
Хочу быть бризом твоего рассвета.
Yo quiero ser
Я хочу быть
Perfume de tus manos, quiero ser,
Ароматом твоих рук, хочу быть,
Perfume de tus manos,
Ароматом твоих рук,
Perfume de tus manos, quiero ser,
Ароматом твоих рук, хочу быть,
Perfume de tus manos.
Ароматом твоих рук.
Yo te daré todo lo que soy, todas mis caricias,
Я отдам тебе все, что есть у меня, все мои ласки,
Cuando seas mía, cuando seas mía.
Когда ты будешь моей, когда ты будешь моей.
Yo quiero ser
Я хочу быть
Tu blanca habitación, la luz de tu balcón,
Твоей белой комнатой, светом твоего балкона,
Tu amigo confidente,
Твоим другом-доверенным,
Tu blanca habitación, la luz de tu balcón,
Твоей белой комнатой, светом твоего балкона,
Tu amigo confidente,
Твоим другом-доверенным,
Tu blanca habitación, la luz de tu balcón,
Твоей белой комнатой, светом твоего балкона,
Tu amigo confidente.
Твоим другом-доверенным.
La la ra ra...
Ля ля ра ра...





Writer(s): Jose Luis Perales Morillas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.