José Luis Reyes - Algo Grande Viene para Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Luis Reyes - Algo Grande Viene para Ti




Algo Grande Viene para Ti
Что-то великое грядет для тебя
Extiende tus manos
Протяни свои руки,
para recibir lo que ha de venir
чтобы получить то, что должно прийти.
escucha el llamado
Услышь зов,
que algo se acerca lo puedes sentir
что-то приближается, ты можешь это почувствовать.
Una palabra arde fuerte en ti desafiandote
Слово горит в тебе, бросая тебе вызов,
a ensanchar tu lugar
расширить свои границы,
por que pronto
потому что скоро
CRESERÁS, CRESERÁS
ТЫ ВОЗРАСТЕШЬ, ВОЗРАСТЕШЬ!
Algo grande viene para ti
Что-то великое грядет для тебя.
has creido fielmente y vas a recibir
Ты верила верно и ты получишь
la victoria que ah de venir
победу, которая грядет.
nada te impedirá, levantarte y volar mas alla
Ничто не помешает тебе подняться и взлететь выше,
y tomar
и занять
el lugar
место,
donde dios te pondrá
куда Бог тебя поставит.
y veras
И ты увидишь,
que es realidad
что это реальность.
si dios prometió
Если Бог обещал,
el lo hará
Он это сделает.
Algo grande vendrá
Что-то великое придет.
(Jahaaaha) (jahaaaha) (jahaaaha)
(Ха-а-а) (ха-а-а) (ха-а-а)
observa este tiempo
Наблюдай за этим временем,
es cuando mas fuerte dios quiere obrar
именно сейчас Бог хочет действовать сильнее всего.
él esta buscando
Он ищет
gente que anhele al mundo impactar
людей, которые жаждут изменить мир.
Esa palabra arde fuerte en
Это слово горит в тебе,
Desafiandote.
бросая тебе вызов
A ensanchar tu lugar
расширить свои границы,
por que pronto
потому что скоро
CRESERÁS, CRESERÁS!
ТЫ ВОЗРАСТЕШЬ, ВОЗРАСТЕШЬ!
Algo grande viene para
Что-то великое грядет для тебя.
has creido fielmente y vas a recibir
Ты верила верно и ты получишь
la victoria que ha de venir
победу, которая грядет.
nada te impedirá
Ничто не помешает тебе
levantarte y volar
подняться и взлететь
mas alla
выше,
y tomar
и занять
el lugar
место,
donde dios te pondra
куда Бог тебя поставит.
y veras que es realidad
И ты увидишь, что это реальность.
si dios prometió
Если Бог обещал,
el lo hará
Он это сделает.
Algo grande vendrá
Что-то великое придет.
(Jahaaaha) (jahaaaha) (jahaaaha)
(Ха-а-а) (ха-а-а) (ха-а-а)
Esa palabra arde fuerte en
Это слово горит в тебе,
desafiandote
бросая тебе вызов,
a ensanchar tu lugar
расширить свои границы,
por que pronto
потому что скоро
CRESERÁS, CRESERÁS!
ТЫ ВОЗРАСТЕШЬ, ВОЗРАСТЕШЬ!
Joo hoo
О-о-о
Algo grande viene para
Что-то великое грядет для тебя.
has creido fielmente
Ты верила верно
y vas a recibir
и ты получишь
la victoria que ha de venir
победу, которая грядет.
nada te impedirá
Ничто не помешает тебе
levantarte y volar
подняться и взлететь
mas alla
выше,
y tomar
и занять
el lugar
место,
donde dios te pondrá
куда Бог тебя поставит.
y verás
И ты увидишь,
que es realidad
что это реальность.
si dios prometio
Если Бог обещал,
el lo hará
Он это сделает.
Algo grande vendraaaa!
Что-то великое гряде-е-ет!
hoo hoo
О-о-о
(algo grande vendra)
(Что-то великое придет)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.