Paroles et traduction José Madero - El Ser Supremo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ser Supremo
The Greatest Being
Sigue
con
mi
humillación
Keep
humiliating
me
Obvio
no
me
hace
daño
Obviously
it
doesn't
hurt
No
hago
caso,
son
solo
palabras
I
ignore
it,
they
are
just
words
Y
obvio
no
me
hacen
daño
And
obviously,
they
don't
hurt
me
Cuéntame
ahora
tu
versión
Now
tell
me
your
version
Obvio
no
me
hará
daño
Obviously
it
won't
hurt
me
Ya
cambió
la
estación
The
season
has
changed
Y
todavía
no
me
haces
daño
And
you
still
don't
hurt
me
(Oooh)
Nada
de
eso
me
hace
daño
(Oooh)
None
of
this
hurts
me
(Oooh)
Yo
nunca
te
haría
daño
(Oooh)
I
would
never
hurt
you
¿Dónde
está
el
ladrón?
Where
is
the
thief?
Pues
se
llevó
de
mi
cajón
lo
único
de
valor
Well,
he
took
the
only
thing
of
value
from
my
drawer
Si
sabemos
a
quién
brindarle
amor
If
we
know
who
to
give
our
love
to
No
lo
entiendo,
no
estoy
seguro
I
don't
understand,
I'm
not
sure
Ya
de
que
podemos,
el
ser
supremo
amor'
That
we
can,
the
greatest
being
love'
Nos
dañó
con
su
furia
a
los
dos
It
damaged
us
both
with
its
fury
Rómpeme
el
corazón
Break
my
heart
Te
juro
no
me
hace
daño
I
swear
it
doesn't
hurt
me
Tíralo
al
río
o
al
basurero
Throw
it
in
the
river
or
the
trash
Aguanta
por
su
gran
tamaño
It
holds
on
because
of
its
large
size
¿Que
ya
perdiste
la
emoción?
Have
you
already
lost
the
excitement?
No
me
hace
ni
poquito
daño
It
doesn't
hurt
me
a
bit
Yo
aún
la
conservo
I
still
keep
it
Todo
lo
vivo
como
un
tiro
al
travesaño
I
live
everything
like
a
shot
off
the
crossbar
(Oooh)
Nada
de
esto
me
hace
daño
(Oooh)
None
of
this
hurts
me
(Oooh)
¿Cómo
es
que
ya
te
extraño?
(Oooh)
How
come
I
miss
you
already?
¿Dónde
está
el
ladrón?
Where
is
the
thief?
Me
arrancó
mi
flor,
ella
es
una
en
un
millón
He
tore
out
my
flower,
she
is
one
in
a
million
Sí
sabemos,
sabemos
dar
amor
Yes,
we
know,
we
know
how
to
give
love
Ya
comprendo,
lo
das
a
alguien
mejor
I
understand
now,
you
give
it
to
someone
better
Tu
ser
supremo
se
lo
robó
el
ladrón
Your
supreme
being
was
stolen
by
the
thief
Ese
sí
me
dañó
el
corazón
That
one
did
hurt
my
heart
Nos
dañó
con
su
furia
a
los
dos
It
damaged
us
both
with
its
fury
Nos
dañó
con
su
furia
a
los
dos
It
damaged
us
both
with
its
fury
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Madero Vizcaino
Album
Noche
date de sortie
28-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.