José Madero - El Ser Supremo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Madero - El Ser Supremo




El Ser Supremo
The Greatest Being
Sigue con mi humillación
Keep humiliating me
Obvio no me hace daño
Obviously it doesn't hurt
No hago caso, son solo palabras
I ignore it, they are just words
Y obvio no me hacen daño
And obviously, they don't hurt me
Cuéntame ahora tu versión
Now tell me your version
Obvio no me hará daño
Obviously it won't hurt me
Ya cambió la estación
The season has changed
Y todavía no me haces daño
And you still don't hurt me
(Oooh) Nada de eso me hace daño
(Oooh) None of this hurts me
(Oooh) Yo nunca te haría daño
(Oooh) I would never hurt you
¿Dónde está el ladrón?
Where is the thief?
Pues se llevó de mi cajón lo único de valor
Well, he took the only thing of value from my drawer
Si sabemos a quién brindarle amor
If we know who to give our love to
No lo entiendo, no estoy seguro
I don't understand, I'm not sure
Ya de que podemos, el ser supremo amor'
That we can, the greatest being love'
Nos dañó con su furia a los dos
It damaged us both with its fury
Rómpeme el corazón
Break my heart
Te juro no me hace daño
I swear it doesn't hurt me
Tíralo al río o al basurero
Throw it in the river or the trash
Aguanta por su gran tamaño
It holds on because of its large size
¿Que ya perdiste la emoción?
Have you already lost the excitement?
No me hace ni poquito daño
It doesn't hurt me a bit
Yo aún la conservo
I still keep it
Todo lo vivo como un tiro al travesaño
I live everything like a shot off the crossbar
(Oooh) Nada de esto me hace daño
(Oooh) None of this hurts me
(Oooh) ¿Cómo es que ya te extraño?
(Oooh) How come I miss you already?
¿Dónde está el ladrón?
Where is the thief?
Me arrancó mi flor, ella es una en un millón
He tore out my flower, she is one in a million
sabemos, sabemos dar amor
Yes, we know, we know how to give love
Ya comprendo, lo das a alguien mejor
I understand now, you give it to someone better
Tu ser supremo se lo robó el ladrón
Your supreme being was stolen by the thief
Ese me dañó el corazón
That one did hurt my heart
Nos dañó con su furia a los dos
It damaged us both with its fury
Nos dañó con su furia a los dos
It damaged us both with its fury





Writer(s): Jose Madero Vizcaino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.