Paroles et traduction José Madero - Final Ruin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Final Ruin
Окончательная гибель
Fuimos
un
breve
cuento
Мы
были
кратким
рассказом,
Que
leímos
los
dos
Который
читали
вдвоём.
Y
aunque
el
relato
fue
lento
И
хотя
повествование
было
медленным,
Es
cierto
que
pudo
acabar
mejor
Правда
в
том,
что
оно
могло
закончиться
лучше.
Me
quedé
sin
aliento
У
меня
перехватило
дыхание,
Me
ha
dejado
sin
voz
Ты
лишила
меня
голоса.
Pues
por
solo
un
momento
Ведь
всего
на
мгновение
Vi
un
nuevo
final,
mas
se
me
perdió
Я
увидел
новый
финал,
но
он
потерялся.
Y
caímos
como
dominós
И
мы
упали,
как
домино.
Este
era
el
cuento
de
nunca
acabar
Это
была
история
без
конца,
El
mismo
que
no
puede
desenlazarse
así
Та
самая,
которая
не
может
так
разрешиться.
No
quiero
que
este
sea
el
fin
Я
не
хочу,
чтобы
это
был
конец.
Sí
recuerdo
el
comienzo
Да,
я
помню
начало,
Érase
una
vez
Жили-были...
Y
aunque
fue
breve
el
cuento
И
хотя
рассказ
был
краток,
Lo
leería
mucho
más
de
una
vez
Я
бы
перечитал
его
ещё
много
раз.
Siempre
lo
leo
atento
Я
всегда
читаю
его
внимательно,
Sigo
sin
entender
Всё
ещё
не
понимаю
Esos
cuatro
elementos
Эти
четыре
элемента
Narrativa,
ni
el
antes
ni
el
después
Повествования,
ни
до,
ни
после.
Pareciera
que
está
en
cantonés
Кажется,
будто
он
на
кантонском.
Este
era
el
cuento
de
nunca
acabar
Это
была
история
без
конца,
El
que
su
trama
era
circular
y
sin
fin
Чей
сюжет
был
круговым
и
бесконечным.
Ya
no
hace
sentido
sin
ti
Теперь
без
тебя
он
не
имеет
смысла.
Un
cuento
no
debe
rimar
Рассказ
не
должен
рифмоваться,
Mas
me
encanta
subirle
a
la
dificultad
Но
мне
нравится
повышать
сложность.
Termino
estrofas
igual
cada
par
Заканчиваю
строфы
одинаково
каждой
парой,
Yo
sé,
un
cuento
no
debe
rimar
Я
знаю,
рассказ
не
должен
рифмоваться.
He
tratado
la
prosa,
pero
me
sale
mal
Я
пробовал
прозу,
но
у
меня
плохо
получается,
Sobre
todo
en
este
tan
particular
Особенно
в
этом,
таком
особенном.
Fuimos
un
breve
cuento
Мы
были
кратким
рассказом,
Que
leímos
los
dos
Который
читали
вдвоём.
Este
era
el
cuento
de
nunca
acabar
Это
была
история
без
конца,
Falló
el
cometido
y
tuvo
un
final
ruin
Замысел
провалился,
и
у
неё
был
печальный
конец.
Yo
esperaba
un
final
feliz
Я
надеялся
на
счастливый
конец.
No
hace
sentido
sin
ti
Без
тебя
это
не
имеет
смысла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Madero Vizcaino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.